– Я хочу знать…что произошло…после того, как в нас с Лэнлоном выстрелили…пожалуйста, Лиз, – обхватываю гудящие виски указательными пальцами, совершая пару мягких вращений. Будто это поможет моей голове не взорваться в ближайшее время от жалких попыток объять необъятное и мыслей о Лэндоне.
– Я уже говорила тебе, Адалин. Стреляли не в тебя. А в мистера Бейкера, когда он был один, в своем собственном доме, – устало отзывается Лиз, медленно поднимая на меня взгляд, явно сканирующий рядового пациента на наличие безумия. Он хорошо мне знаком, я частенько ловила его на себе в клинике, где лечилась от тревожных расстройств и депрессии.
– Ты попала в аварию, в трех километрах от коттеджа доктора Бейкера. Если ты и направлялась к нему, то встреча в итоге не состоялась. К тому моменту, когда твою машину занесло на трассе, доктор Бейкер уже истекал кровью в своем доме, где подвергся нападению грабителя. Учитывая снежную бурю и непроходимость трассы, он был обречен на скорую гибель. Ему повезло, Адалин. Бейкера спас его хаски, и ты. Счастливый случай, как бы дико это не звучало. Скорую вызвала женщина из соседней деревни. Мисис Хагс изредка убирала дом Лэндона и забеспокоилась, когда к ней прибежал пес со следами крови на шерсти. Если бы Бейкер не получил первую помощь – все могло закончиться трагически. А в Чикаго вы бы ехали уже на разных машинах, – довольно откровенно выдает мне всю информацию Лиз.
– Авария? Я попала в аварию? – совершенно ничего не понимая, с негодованием встряхиваю волосами, пытаясь осознать, какого черта она несет. – Но кто вызвал скорую для меня? Учитывая, вероятность проезжающих мимо машин на той трассе в сочельник…
– Твой молодой человек. Джастин. Именно от него поступила заявка о несчастном случае. Насколько я знаю, он второпях рассказал диспетчеру о том, что его девушка, скорее всего, попала в аварию и нуждается в помощи. Он звонил тебе в тот момент, когда твоя тойота дрифтовала на страшном развороте. Этот проклятый перекресток унес немало жизней. Несмотря на плохую видимость и снежные заносы на трассе, бригада скорой помощи выехала на место происшествия. Никогда не видела ничего подобного. Неизвестно откуда взявшийся хаски доктора Бейкера наворачивал круги возле твоей запертой машины, выл, рвался внутрь, царапая лапами стекла. Тогда мы еще не знали, что это тот самый пес, что ворвался в дом миссис Хагс. Пока Дрейк вскрывал твой автомобиль, нам поступило сообщение о раненном мужчине, доставленном в местное больничное отделение. Они оказали Лэндону первую помощь, но необходимого оборудования для проведения сложной операции, что требовалась Лэндону, у них не было, и, оценив риски и твое состояние, мы сделали небольшой крюк и забрали его с собой.
– Что с ним сейчас? – не в силах выйти из шокового состояния, в которое привел меня рассказ Лиз, выдыхаю я.
– К сожалению, прогнозы не самые оптимистичные, Адалин. Лучшие врачи борются за жизнь доктора Бейкера. Сильная потеря крови и неоднократная остановка сердца могут привести к непредсказуемым последствиям. Лэндон перенес операцию и сейчас подключён к аппаратам жизнеобеспечения. Это фактически кома. Сейчас многое зависит от него, от ресурсов его организма и желания жить. Сожалею, Адалин, но остальную информацию, связанную с состоянием Лэндона, имею право разглашать только близким родственникам. Например, его жене, которая торчит в холле почти сутки. Как и ваш молодой человек Джастин. Хотела спросить: могу ли я пустить его к вам? Без одобрения пациента, в палату мы пускаем только родственников.
Пытаясь переварить услышанное, я часто моргаю, ощущая как нервный тик сводит веки.
Я ничего не понимаю. Совершенно.
Мы давно не общаемся с Джастином! Более того, я замужем за Мейсоном, но о нем медсестра не проронила и слова.
– Он будет жить? Пожалуйста, Лиз…знаю, вы знаете больше, чем говорите, – если душа существует, то сейчас она усиленно царапает меня граблями по грудной клетке.
– Не буду давать ложных надежд. Его состояние близко к критическому. По крайней мере, таковой была последняя информация, которую я слышала. Я всегда призываю верить в лучшее, – Лиз заботливым движением наполняет мой стакан теплой водой, и ставит на край тумбочки. – Мне пора идти на дальнейший обход. Если что-то понадобится, красная кнопка рядом, – сдержанно улыбнувшись, медсестра прощается со мной коротким кивком и разворачивается в сторону двери.
– Лиз! Постойте, Лиз! – вовремя спохватившись, вдруг кричу я.
– Да? – Лиззи Спаркл замирает у выхода, бросая на меня взволнованный взгляд через хрупкое плечо.
– Может это прозвучит странно, но я бы хотела спросить…какой сейчас год?
Ее лицо мгновенно сковывает помрачневшая, полная подозрений и вопросов, маска. Не удивлюсь, если мисс Спаркл мысленно записывает меня на прием к психиатру прямо сейчас. И когда я слышу ее ответ, я почти согласна принять его помощь незамедлительно.