Читаем 24 часа полностью

Мы все одинаковые – мы, люди, – но при этом весьма отличаемся друг от друга. Одни и те же невзгоды разбивают нам сердца и губят нас, но при этом каждый человек несчастен по-своему. Я безуспешно пытаюсь понять собственную судьбу – на это у меня, наверное, уйдет целая жизнь, – а вот чужая судьба кажется мне вполне ясной. Но, в конечном счете, если мы не пытаемся понять свою судьбу – пусть даже и безрезультатно, – это означает, что мы уже давно мертвы.

Я поспешно сняла зеленое платье, как будто именно оно принесло все те неприятности, которые я пережила сегодня вечером, и когда я аккуратно вешала его в шкаф, мне вспомнилось, как сильно рассердилась Джоли. Что конкретно вызвало ее вспышку гнева? Может, постоянное нервное напряжение и неопределенность в ее совместной жизни с Сидом? Я знала, как это влияет на психическое состояние: могут сломаться даже самые сильные духом женщины. Но вообще-то я очень мало знала об этой девушке – только то, что она выросла в сельской местности в Глостершире[61], что на ее внешность обратили внимание, когда она училась в престижном Челтнемском женском колледже, что она какое-то время работала моделью, а затем вдруг стала популярной после выхода своего первого сингла. Да, а еще ей симпатизировал Джей-Зи[62].

Расположившись на первом этаже за кухонным столом, мы с Эмили стали пить чай, не разговаривая при этом ни о Сиде, ни о Джоли, ни о событиях последних нескольких дней. Мы просто смотрели на то, как Полли разрисовывает динозавриков, пока она случайно не капнула растаявшим сливочным маслом со своего гренка на изображение стегозавра, и капля эта растеклась по бумаге. Полли горько расплакалась.

– Она устала, – сказала я, усаживая Полли себе на колени и вытирая ее слезы. – Слишком много переживаний для одного вечера.

– Я уложу ее в постель, – предложила Эмили.

– Мне нужно, чтобы мне прочли еще одну главу книжки «Джеймс и гигантский персик». – Полли шмыгнула носом. – Хотя бы одну главу. И ты можешь прочесть еще раз тот отрывок, в котором тетушка Спайкер попадает в неприятности?

– Пойдемте, мадам. – Эмили взяла ее на руки и поцеловала. – Посмотрим, что можно сделать.

Я немного прибрала на кухне и затем крикнула, чтобы меня услышали на втором этаже:

– Я сбегаю в магазин, Эм, а то у нас не хватит молока на завтрашнее утро!

– Хорошо! – крикнула в ответ Эмили. – Значит, увидимся через несколько минут. Купи печенья, ладно?

На улице к ночи уже похолодало, но я с удовольствием вдохнула стылый воздух. До Рождества осталось не так уж много времени, и я подумала, что необходимо поговорить с Эмили о том, как мы его проведем. Это будет первое Рождество после того, как мы с Сидом стали жить раздельно. Печальные жизненные вехи после нашего расставания в последнее время то и дело привлекали мое внимание как своего рода антитеза вех счастливого брака.

Я купила в магазине на углу молока и шоколадного печенья и затем пошла обратно домой. На несколько секунд я остановилась на дороге, чтобы вытряхнуть камешек из туфли. Позади меня притормозил и посигналил фарами какой-то автомобиль. Я поспешно двинулась дальше.

Автомобиль тоже тронулся. Я оглянулась. У меня возникло неприятное чувство, что это снова Сьюзан. Я ускорила шаг, а последние пятьдесят метров преодолела едва ли не бегом и, осознав, что забыла взять ключи, позвонила в дверь.

Когда Эмили ответила на звонок по домофону, голос у нее был слегка встревоженный.

– К тебе пришли, – прошептала она. – Я пыталась от него избавиться, но он очень настырный.

Мое сердце громко стучало, когда я зашла на кухню.

Но это был не Сид. Это был Мэл.

– Мэл… – устало начала я, но он протянул руку, чтобы заставить меня замолчать.

– Пожалуйста, Лори, позволь мне сказать то, ради чего я сюда пришел, и затем я уйду. Обещаю, что уйду. У меня в любом случае мало времени. Я на выходных уезжаю, и мне необходимо сказать это сейчас.

Я смягчилась. В конце концов, я ведь все время твержу своим клиентам, что завершать отношения нужно цивилизованно.

– Хорошо. – Я села за стол. – Давай.

Я услышала, как Эмили ходит по второму этажу, а затем тихо забормотал телевизор, и я почувствовала огромное облегчение оттого, что Эмили находится здесь. Мелькнула мысль, что мне, наверное, следует предложить ей жить вместе.

– Лори, ты где? – Мэл чуть заметно улыбнулся. – Ты не слушаешь, да?

– Извини. – Я посмотрела на него. – Я тебя очень внимательно слушаю, Мэл. Правда.

– Буду краток. – Он потер ладонями лицо. – Я знаю, что ты устала, и, видит бог, я тоже устал. Просто хотелось лично сказать тебе, что я ненадолго уезжаю в США – в командировку. Буду обучать каких-то компьютерных фанатов в Висконсине. Мне необходимо уехать на некоторое время, чтобы дать Сьюзан возможность немного успокоиться.

– А-а, ну да, – сказала я. Я поковыряла пальцем сучок в древесине своего стула. – Бедняжка Сьюзан. Тебе известно, что она официально подала на меня жалобу?

– Да. – Судя по его виду, ему стало очень неловко. – И я уже даже не знаю, как извиняться. Но, видишь ли, такое происходит не в первый раз.

– Со мной – в первый раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы