Читаем 273 дня до лета полностью

– Конечно. Это серьёзный философский вопрос. Природа кайфы́ просто так не раздаёт, она, с присущей ей вселенской мудростью делает это крайне осторожно и избирательно. Вот, к примеру, почему мы получаем удовольствие от еды? Потому что это жизненно необходимо. Хряпнул борщика в рабочий полдень с чесноком да со сметанкою, и тебе хорошо, сразу благодать наступила. И теплее стало, и в голодный обморок не упадёшь. Или вот попробуй не дышать – сразу резкий дискомфорт почувствуешь, почему? Потому что мозгу кислород для жизни нужен. Вдохнул полной грудью, и сразу же приятно стало. Удовольствиями и ощущениями природа показывает, что такое хорошо, а что такое плохо. А посредством пьянки человечишка пытается обмануть природу. Скажем, в среду вечером некто Акакий, осушив гранёный стакан, сделал себе хорошо, хорошо на ровном месте, хотя вокруг не всё так хорошо. Наступила необоснованная эйфория.

– Самообман! – указательным пальцем погрозил Фёдор.

– Совершенно верно, – хлопнул кулаком о ладонь Василий, – кайф ведь ещё заслужить нужно. А ну, побегай час по полю с мячом. Здорово отдохнуть после нагрузки? Конечно, здорово. Тридцать раз подтянулся – у соотечественников челюсть отвисла, тебе по-кайфу? По-кайфу. Твой ребёнок олимпиаду по математике выиграл, по-кайфу? По-кайфу. Если бы природа хотела, то она бы дала человеку кнопку – нажал и кайфуешь в любое время, когда захочешь, но она же этого сознательно не сделала. Однако человечество в лице Акакия чувствует себя умней Создателя. А ну, дай-ка я обману природу и сам себе такую кнопку сделаю. В итоге, вместе с кайфовой кнопочкой мы получаем дыру в кармане, искореженные автомобили, разбитые головы и сломанные судьбы. Жестокое наказание за жестокий обман.


Так Бахус, грязный винодел,

Без боя Русью овладел33.


– Ну, здрасте! Приплыли! А как же домашнее вино? – возмутился Андрей, после чего начал загибать пальцы. – Виноград вырос на нашей земле, в родной климатической зоне, согрет лучами солнца, полит дождём, всё натуральное, считай, тот же сок – качественный пищевой продукт.

– Самообман качественный. Загибай пальцы на другой руке! – парировал Василий. – В магазине посмотри – сок в одном отделе стоит, а вино почему-то в другом. На продажу одного не требуется лицензия, а на другое нужна. Одно свободно продают, у другого возрастное ограничение. Выпил в рабочий полдень, за одно – никакого наказания, а за другое – увольнение по волчьей статье. Странный какой-то пищевой продукт получается. Крутоватые последствия, не находишь? Вспомни, я раньше по двести литров вина делал, а в итоге, это «счастье» ничего кроме головной боли не приносит, как в прямом, так и в переносном смысле. Это уже много раз проверено, единственное место вина – унитаз.

– Да… Вкусное было вино, жаль ты прекратил производство, – с грустью вздохнул Андрей, – просто меру нужно знать.

– А ну-ка, братюня, расскажи, какая она мера? – спросил с улыбкой Василий. – Очень интересно.

– А это у каждого своя, я вот свою меру с семнадцати лет знаю.

– Ты сейчас величайшую чушь сказал, а самое ужасное, что ты в неё веришь. Я эту ахинею слышал сотни раз – её говорят люди, не знающие определения употребляемого слова. Запиши себе дома, фломастером на обоях в прихожей, чтоб не забыть: «Мера – есть измерение предмета». А у нас получается так: у одного мера в застолье – рюмочка, у второго – стаканчик, у третьего – бутылочка. Нет, брат, так не годится. Это уже не мера, а свободная трактовка, ибо мера, на то она и мера чтобы быть единой для всех – и первых, и вторых и третьих. Между точной категорией «мера», по сути константой, и между вольной категорией – «у каждого своя» нельзя ставить знак равенства. Есть что возразить?

– Я под словом «мера» подразумеваю «не напиваться».

– Опять философское рассуждение! Один на четвереньках по подъезду ползает, в коленно-локтевой позе, в интеллигентных кругах именуемой – раком, второго на себе жена тащит, третий за столб держится, и каждый наутро будет думать, что он вчера не напился, ибо в канаве не уснул.

– Да Андрейка, вот это Василий тебя в «калошу посадил», – не упустил возможности съязвить Фёдор.

– Я имел в виду, выпил, чтобы стало хорошо, и всё, не более. «Умный пьёт до тех пор, пока ему не станет хорошо, а дурак – до тех пор, пока ему не станет плохо»34.

– И сразу вопрос, а как часто это можно делать? Раз в год? Раз в неделю? А может, ежедневно перед завтраком?

– Ну это каждый сам решает для себя.

– Вот и вся твоя «мера» – сито дырявое. Миф. Кто как хочет, так её себе и представляет. У одного метр вот такой, у другого вот такой, а у третьего – восемь раз вокруг ноги через шею в сапоги.

– Я хотел сказать, главное – вовремя остановиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука