Читаем 28 лет, каждое лето полностью

Наш герой любит людей, любит общаться, любит отстаивать то, во что верит. Ему нужно работать в области продвижения и сбора средств. Джейк может запросто позвонить любому влиятельному человеку и попросить денег, угрызения совести его не терзают. Он связывается по работе с выпускниками Университета Джона Хопкинса. Его приглашают на собеседование и сразу предлагают работу. Разве можно отказываться от такого кандидата? В студенческие годы Джейк был на хорошем счету, его все любили, он учился отлично и возглавлял Совет студенческих братств и был членом авторитетного студенческого общества «Синий ключ». Лучшего кандидата на роль представителя университета найти трудно.

Есть одно но: работа в Балтиморе. Придется каждый день добираться на работу из Вашингтона, а у них с Урсулой нет машины. Можно, конечно, ездить на электричке, но что-то говорит Джейку, что сама работа не для него. Как будто недостаточно сложная. Он не видит перспектив роста.

Урсула относится к его поискам с пониманием, поддерживает мужа, но над ее головой точно зависло облачко, как в комиксах: «Найди наконец работу!» И еще: «Я слишком занята, мне некогда» (это практически ее девиз, что бы ни происходило). Джейк чувствует, что ее интерес к нему тает. Она вся в работе: крупные компании поглощают небольшие, как в игре «Пакман»; он видит, что жена напоминает себе спросить, как у него дела. Она старается не усложнять ему жизнь: хочешь работать в университете – работай. Но не может же он не видеть, как она вздыхает с облегчением, когда он отклоняет это предложение. Или Урсула, наоборот, разочарована? Что, если она хотела рассказать всем, что ее муж работает в Университете Джона Хопкинса (конечно, она не скажет, что в отделе по работе с выпускниками, и уж подавно не сболтнет, что это его alma mater)? Или обрадовалась, что он станет проводить много времени в дороге и они будут меньше видеться?

В июне Урсула получает назначение в Лас-Вегас.

Она улетает на неделю. Компания забронировала ей и коллегам номера в пятизвездочном отеле-казино Bellagio. Урсула живет в люксе. На выходные она возвращается домой, потом летит обратно в Вегас, и так еще одну неделю. В пятницу она звонит Джейку и говорит, что совещание затянулось, она опоздала на рейс, поэтому домой не прилетит.

– Честно говоря, нет смысла мотаться туда-сюда. Я останусь здесь до завершения сделки.

– Ладно, – отвечает Джейк. – Андерс тоже остается?

– Андерс? – Показалось, или она в замешательстве? – Вообще-то вся команда остается, домой летала только я. И еще Сильвер, но у него дети.

В команде четверо юристов: Урсула, Андерс Йоргенсен, какой-то Марк и Хэнк Сильвер, начальник Урсулы. Андерс холост, Марк – гей, а Хэнк женат, у него пятеро детей, и у них каждые выходные соревнования по сквошу. Хэнк летает домой по настоянию жены: ей одной не справиться с пятью детьми, которые играют в сквош. В студенческие годы Андерс был полузащитником сборной Университета Южной Каролины, поэтому с Урсулой им есть что обсудить: их вузы соперничают вот уже много лет. Оказывается, у коллег столько общего! Урсула умеет говорить о футболе лучше любой другой девушки из тех, что Андерс или Джейк когда-либо встречали.

Ревнует ли Джейк к Андерсу? Ой, ладно, конечно, ревнует, но виду не подает. Он сам не святой. И потом, если он даст жене понять, что ревнует, Андерс в ее глазах сразу станет выглядеть значительнее, а сам Джейк – мельче.

– Хорошо тебе провести время. Высыпайся там.

– Приезжай на следующие выходные, – приглашает Урсула. – Тебе здесь понравится.


Когда Джейк приземляется в Вегасе, за бортом сорок три градуса. Он прилетел эконом-классом: решил, что использовать мили Урсулы неправильно, раз он сам ничего не вносит в семейный бюджет. После перелета он чувствует себя уставшим, настроение ни к черту, поэтому пустынные пейзажи не кажутся ему хоть сколько-нибудь привлекательными. Как и очертания города вдалеке – точно какой-то ребенок забыл убрать разбросанные игрушки. Такси проезжает мимо знаменитого указателя «Добро пожаловать в Лас-Вегас», и вот они на бульваре Лас-Вегас-Стрип. Таксист по имени Мерлин берет на себя роль гида. Он сразу понимает: этого пассажира удивить трудно. Водитель уверен, что Вегас – город не для всех, но все равно испытывает на Джейке силу убеждения. Вот знаменитые отели-казино: «Стратосфера» – наверху американские горки, «Серкус Серкус», «Мираж» – там живут тигры-альбиносы. А вот «Остров сокровищ» – каждый час перед отелем разыгрывается развлекательное шоу о пиратах. Вот «Венишн», отель в итальянском стиле, внутри он весь изрезан каналами, по ним плавают гондольеры и поют. «Цезарь Пэлэс», «Париж», «Нью-Йорк» с магазином пончиков внутри, «Экскалибур», «Луксор», «Мандалай-Бэй» – в одной из башен здесь отель «Фор Сизонс». Мерлин останавливает машину возле «Белладжио».

– А это наша главная жемчужина. – Похоже, он в самом деле в это верит. Бывает, выкурит косячок и идет сюда смотреть на танцующие фонтаны.

Таксист вручает Джейку карточку:

– Билет на «Цирк дю Солей» со скидкой пятьдесят процентов. Позвони мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии 28 лет

Похожие книги

Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза