Она посмотрела в черные глаза королевы, опасаясь, как зверь в клетке. Королева подарила ей холодную улыбку, но затем ее глаза расширились, и ее бледный рот дрогнул. Она подняла белую руку и зажегла свет Мелиссы.
Королева Сиддони изучала ее так долго, что Мелисса, стоя на коленях, чувствовала, как ее ноги судороги. Она не могла видеть выражение в черных глазах королевы. Сила взгляда женщины сделала ее слабый и сердитый. Рассказы о жестокости Сиддони наполнили ее. Она почувствовала, как ее сердце колотилось, и только с большим усилием она держала ее лицо пустым.
Наконец королева откинулась назад и сложила руки: «Вы можете подняться. Как тебя зовут? »
« Я Сара ».
Ярость вспыхнула в глазах Сиддони. «Из какой деревни вы пришли? Сара? Скажи мне, почему ты пришел в Афандар.
- Аппиан - моя деревня. Мой отец не смог удержать нас всех. Я пришел, чтобы найти работу во дворце.
- Какую работу делает ваш отец?
«Он немного минет», - сказала Мелисса, заставляя ее тихо заговорить, рассчитывая, что Аппиан будет так далеко и настолько переполнен, что королева не потрудилась бы расследовать. И почему она должна? Какая разница, откуда она взялась? «Он делает некоторые украшения и выращивает ячмень и свиней».
Еще одно долгое молчание, когда королева наблюдала за ней, взгляд, из-за которого ее живот скривился от страха. Но тут вдруг в глазах королевы стало заметно почти уязвимое лицо: лицо Сиддони смягчилось, на мгновение ее улыбка была почти нежной. «Ты начнешь на кухне, Сара. Вы сообщите Брича. Если вы хороший работник, могут быть и другие дела ». Затем внезапно ее кулаки сжались, и она наполовину поднялась. «Вы уволены. Встаньте и выходите. Теперь!
Встревоженная Мелисса быстро подошла к двери. И ее гнев поднялся так яростно, что ей пришлось сдерживаться от шипящих проклятий или вычеркнуть королеву. Она убежала, взбежала и потрясла себя.
За дверью она встала, отдышавшись, чуть ли не испугавшись своих жестоких реакций, чем королевы Сиддони.
Глава 7
Брейден стоял на стоянке в универсале после бесцельного подъезда к побережью, когда увидел своего соседа Олива Кливера, спустился в сад и зашел в комнату с инструментами, в которой была камера и ноутбук. Оливе было в семидесятые годы, тощая женщина с пергаментной бледной кожей сделалась более желтой ее ярко-цветущими домашними платьями: Woolworth дизайн сырого цвета настолько ужасен, что они были прекрасны. На этом черном фоне были гигантские оранжевые и желтые настурции. Его яркость шокировала весь цвет от голых ног Оливии и морщинистых рук и лица. Когда она вошла в комнату с инструментами, она улыбнулась и помахала ему рукой. Он задавался вопросом, что она собирается снимать там с Rolleiflex. Оливия, строго любительница, сделала какую-то сносную работу. Он открыл заднюю часть фургона и достал свой вещевой мешок и краску. Он надел лишние шорты и носки и бритву,
Он внезапно поехал на север к винодельческой стране и Русской реке, желая уйти, но что-то скука, чувство бесполезности - заставило его вернуться назад. Он чувствовал себя в машине, как чувствовал себя в студии; такое же удушающее чувство паники, которое он испытал после войны, когда он отмечал в Англии три месяца без каких-либо действий. Двигаясь на север, он передумал ехать в русскую реку - место переполнило слишком много воспоминаний. Он задавался вопросом, почему, черт возьми, он думал, что он может пойти туда, и он внезапно отключил 101 на узкую дорогу к заливу Бодега.
Он и Элис отправились в русскую реку, прежде чем они вышли замуж, в середине зимы и разбили палатку. У них было место для себя. Они готовили на костре и купались обнаженными в ледяной реке. В первую ночь Алиса пролила шоколадный сироп в спальный мешок, и через неделю они занялись любовью и спали, охваченные запахом шоколада.
Отправляясь в бухту Бодега, проезжая мимо зеленых пастбищ, где пасутся молочные коровы, он оставил свой ум в оцепенении и пустым. На берегу он несколько часов ходил по пляжу, не думая, наблюдая за морем, пытаясь стать частью того, что там было - ритм волн, стучащих, пустота неба и моря, встречающаяся неразрывными, намекающими на какой-то смысл он не мог прикоснуться. Алисе нравилось море, она бы бежала в холодной воде, собирала раковины, сидела бы на камне, дрожа, рисовая чаек и пловцов.
Теперь, когда он нес свою сумку и неиспользуемые эскизы вещей через террасу к студии, он снова поднял холм к открытой комнате инструмента, пытаясь сосредоточиться на Оливном Кливер, отвлечься от Алисы. Он знал о вспышках света внутри инструментальной комнаты, когда Олива работала со своими лампочками, вероятно, снимая натюрморты садовых инструментов, организовывая земляные исследования.