Читаем 32--80 Сборник детективов про Ника Картера полностью

— Еще один, — крикнул я в ответ. Я позволил стволу Вильгельмины скользить вдоль ряда бюстов, пока не достиг его конца. Я едва мог разглядеть маленькую красную коробочку у стены, которую заметил днем. Это был один из тех случаев, когда нужно было разбить стекло молотком, а затем нажать кнопку, чтобы подать сигнал тревоги. Я прицелился, подождал, пока струйка дыма на мгновение закрыла мне обзор, и выстрелил.


Большая 9-миллиметровая пуля была достаточно мощной, чтобы разбить стекло и нажать кнопку, чтобы включить сигнализацию, если я попаду в нее правильно. Пожарные прибыли бы вовремя, через эти чертовы десять минут.


Жар обжег мне лицо. Еще тридцать секунд, и я буду поджарен. Присев на корточки, я побежал, добежал до входа, потом побежал по коридору к боковому входу.


Харрис стоял у двери, оглядываясь назад, и, увидев, что я иду, помахал мне рукой.


«Ты становишься сумасшедшим ублюдком, когда начинаешь», — сказал он, когда мы вышли на открытый воздух и помчались через кампус к машинам.


Я улыбнулась ему. Он был не так уж неправ.


Мы нырнули в фургоны и вернулись обратно в центр города. Едва мы были в пути, как услышали вой сирен и отчетливый рев пожарных горнов.


«Черт возьми», — выругался Харрис, разворачивая машину и возвращаясь в кампус.


Мы прибыли через несколько секунд после первой пожарной машины, но вскоре прибыли и остальные. Шланги были размотаны, и в здание ворвались пожарные с пенными огнетушителями.


— Ну, черт возьми, — снова выругался Харрис.


Другие парни смотрели на них с серьезными лицами, и мне показалось, что я читаю в них следы облегчения.


Большая голова Харриса скривилась от гнева, а губы скривились в узкой ухмылке. — Черт возьми, — снова выругался он. «Все это было зря».


Я сказал. — "Что, интересно случилось?


«Просто глупое невезение», — бормотал он. «Конечно, кто-то пришел, когда все только началось, и поднял тревогу».


— Не повезло, — повторил я.


Мы повернулись и снова сели в машины тихой, молчаливой группой. Большинство парней вышли в общежитиях, а я вышел в нескольких кварталах от своей квартиры. Харрис был угрюм и зол, его харизматическое обаяние полностью исчезло, и он уехал, не сказав ни слова.


Я смотрел, как исчезают задние фонари его машины, а затем направился к дому Дайаны Роуэн. Я увидел свет в одной из комнат и постучал во входную дверь.


Она посмотрела в окно на темную фигуру на неосвещенном крыльце, и я прижался лицом к стеклу, чтобы показать ей, что это я. Она открыла дверь, и я вошел внутрь. На ней был вишнево-красный халат, и, хотя он доходил ей до щиколоток и закрывался на шее, ее груди прижимались к ткани в двух безошибочно узнаваемых местах. Под ней ничего не было, подумал я на мгновение. Глаза у нее были большие и серьезные, а блестящая синева полыхала внутренним огнем, а не злой враждебностью.


— Я слышала, — сказала она мне. «Они позвонили мне. Я спала, и они разбудили меня. Вы знали, что произойдет, не так ли? Вот почему вы сегодня днем спрашивали о пожарной части.


— Возможно, — ответил я.


Она отвернулась, ее маленькие ручки сжались в кулаки.


«Просто кучка подсостков, пытающихся навязать справедливые требования», — продолжил я. — Я имею в виду, в конце концов, сжечь бесценную библиотечную коллекцию — это просто какой-то чрезмерный энтузиазм, не так ли?


Она посмотрела на меня, и вдруг ее глаза наполнились слезами.


"Ты не остановишься, не так ли," сказала она. «Я смертельно расстроена. Я не знаю, что сказать или подумать.


— Трудно представить это шуткой, не так ли?


Я знал, что глубоко затронул ее, но хотел, чтобы она полностью это осознала. Я схватил ее за плечи и повернул ее лицо к себе.


— Ты все еще думаешь, что это детская работа? — спросил я, не сводя с нее глаз.


Я видел, как задрожала ее нижняя губа, и вдруг слезы хлынули переполненной плотиной, и она прижалась ко мне, рыдая. Я молча прижимал ее к себе, пока она вдруг не оторвалась от меня, осунувшаяся и с красными глазами.


"Тогда это правда, не так ли?" - «Фрэнк Доннелли действительно был убит».


«И не каким-то правым экстремистом», — сказал я. «Происходит что-то нехорошее. Мы пока точно не знаем, откуда это взялось, но оно есть. Замешаны ваши идеалистичные молодые люди, но, по сути, они едва ли понимают, что делают. Моя работа — выяснить, кто ими управляет и почему». Дайан Роуэн вытерла глаза и глубоко вздохнула. Красное платье страстно лелеяло две выпуклости, и на мгновение мой взгляд проследил за блестящим изгибом ее грудей.


— Полагаю, я должна перед вами извиниться, — сказала она. «По крайней мере, за мое нежелание выслушать вас».


"А не о той моей аморальной ерунде?"


Она задумалась на мгновение. — Нет, — медленно сказала она, задумчиво разглядывая меня. — Я пока оставлю это в покое.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив