6.
„Sie sprechen sehr gut Franz"osisch, Fr"aulein Helga.“ – “Ach, Sie Schmeichler!“7.
„Sie sprechen sehr gut Russisch, Fr"aulein Helga.“ – “Ach, Sie Schmeichler!“День девятый
Тема урока:
Спряжение глаголов в настоящем времени.ЗАДАНИЕ 9
По той или иной причине вы не одобряете поведение вашего собеседника. Однако, будучи человеком вежливым, вы, прежде чем высказать свое неодобрение, считаете необходимым извиниться перед ним. Сделайте это так, как показано в образце.
CHEF:
Ich bitte um Entschuldigung, Fr"aulein Keller, aber Sie schreiben das Wort ‘Fuss’ falsch.SEKRET"ARIN:
Oh, tats"achlich!ШЕФ:
Прошу прощения, Фройляйн Келлер, но вы пишите слово «нога» неправильно.СЕКРЕТАРША:
О, в самом деле!1.
«Прошу прощения, Фройляйн Келлер, но вы пишите слово «река» (Fluss) неправильно». – «О, в самом деле!»2.
«Прошу прощения, Фройляйн Келлер, но вы пишите слово «город» (Stadt) неправильно». – «О, в самом деле!»3.
«Прошу прощения, Фройляйн Келлер, но вы пишите слово «верблюд» (Kamel) неправильно». – «О, в самом деле!»4.
«Прошу прощения, Фройляйн Келлер, но вы пишите слово «лиса» (Fuchs) неправильно». – «О, в самом деле!»5.
«Прошу прощения, г-н Мозер, но вы жульничаете!» – «Вы тоже (auch), друг мой (mein Freund), вы тоже».6.
«Прошу прощения, коллега (Kollege), но вы храпите (schnarchen)!» – «Вы тоже, г-н Шульце, вы тоже».7.
«Прошу прощения, фройляйн, но я жду уже два часа (schon zwei Stunden)!» – «Вы преувеличиваете ("ubertreiben), Мадам. Вы ждете всего (nur) 20 минут (zwanzig Minuten)».8.
«Прошу прощения, но вы уже два часа говорите по телефону, Фройляйн Келлер!» – «Вы, как всегда (wie immer), преувеличиваете, шеф».9.
«Прошу прощения, но вы оперируете уже шесть часов, г-н профессор (Professor)!» – «Вы, как всегда, преувеличиваете, сестра (Schwester) Хельга».10.
«Вы заслуживаете (verdienen) 10 лет тюрьмы (zehn Jahre Gef"angnis), г-н Крамер». – «Прошу прощения, г-н судья (Richter), но вы, как всегда, преувеличиваете».Ключ:
1.
“Ich bitte um Entschuldigung, Fr"aulein Keller, aber Sie schreiben das Wort ‘Fluss’ falsch.” – “Oh, tats"achlich!” (der Fluss)2.
“Ich bitte um Entschuldigung, Fr"aulein Keller, aber Sie schreiben das Wort ‘Stadt’ falsch.” – “Oh, tats"achlich!” (die Stadt)3.
“Ich bitte um Entschuldigung, Fr"aulein Keller, aber Sie schreiben das Wort ‘Kamel’ falsch.” – “Oh, tats"achlich!” (das Kamel)4.
“Ich bitte um Entschuldigung, Fr"aulein Keller, aber Sie schreiben das Wort ‘Fuchs’ falsch.” – “Oh, tats"achlich!” (der Fuchs)5.
“Ich bitte um Entschuldigung, Herr Moser, aber Sie mogeln!” – “Sie auch, mein Freund, Sie auch.”6.
“Ich bitte um Entschuldigung, Kollege, aber Sie schnarchen!” – “Sie auch, Herr Schulze, Sie auch.”7.
“Ich bitte um Entschuldigung, Fr"aulein, aber ich warte schon zwei Stunden!” – “Sie "ubertreiben, Madam. Sie warten nur zwanzig Minuten.” (Eine Stunde, zwei Stunden; eine Minute, zwanzig Minuten.)Айжан Айдынгалиевна Мулдагалиева , З. К. Мадиева , Майкл Спенсер , Светлана Юрьевна Дмитриева , Шолпан Билашевна Гумарова , Эльмира Мяхмутовна Патеева
Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Учебники и пособия ВУЗов / Иностранные языки / Педагогика / Образование и наука