10.
“Wie steht es mit deinem Englisch? In Amerika werden wir Englisch sprechen mussen.“ – „Es geht.“ – “Wie sagt man auf Englisch „Bitte, eine Flasche Milch.“ – „Please…“ – „Please weiss ich auch. Aber weiter?“11.
„Wie steht es mit deiner Rechtschreibung?“ – „Wir stehen seit der Schule auf Kriegsfuss.“ (Mit jemandem auf Kriegsfuss stehen значит «враждовать с кем-либо», «быть в состоянии войны», «быть на ножах»; в переносном смысле также быть «не в ладах с чем-либо», например, с каким-либо школьным предметом. Также говорят auf Kriegsfuss sein или auf Kriegsfuss leben.)12.
“Wie steht es mit deinem Bruder? Konnen wir auf ihn zahlen?“ – „Eher nein als ja.“13.
“Wie steht es mit den Apachen? Werden sie uns unterstutzen?“ – „Nein. Wir stehen auf Kriegsfuss.“ (14
. „Wie steht es mit Ihrem Nachbarn? Kann er etwas wissen?“ – „Das fragen Sie ihn selbst. Wir stehen auf Kriegsfuss miteinander.”WITZ
Die reiche Dame ist niedergeschlagen und vertraut sich ihrer Haushalterin an: „Mein Mann hat eine Affare mit seiner Sekretarin!“