СТИЛИСТ: Вам мадам. Этот цветок идеально оттеняет ваши прекрасные глаза. Я смотрю в них и вижу бескрайние океанские просторы. В них то бушуют бури то устанавливается полный штиль. Я готов смотреть в эти глаза бесконечно.
ИНЕССА: Ладно. Беру всех. Посчитайте.
ТАЙСОН: Уф. Пронесло.
БУДДА: На все воля небес.
МУРКА: Стилист, а ты где так говорить научился? Ты же вроде на помойке рос.
СТИЛИСТ: Не знаю. Само как-то. Может у меня талант?
Тайсон, Мурка, Будда и Барсик сидят и задумчиво смотрят в одну точку. Стилист смотрит на них.
ТАЙСОН: Ну и? Что ты там дальше планировала?
МУРКА: Я думала – приедем, схватим сына и бежать.
БУДДА: То есть про то, что приедем и будем сидеть в кладовке не думала?
МУРКА: Кажется нет.
БУДДА: Ну мало ли. Может это план такой. А то планы у тебя меняются сегодня быстрее чем настроение.
МУРКА: А красивая стенка.
ТАЙСОН: Да.
БУДДА: Да, красивая.
БАРСИК: Ага.
МУРКА: И как будто затягивает?
БУДДА: Да.
ТАЙСОН: Да.
БАРСИК: Ага.
БУДДА: Так бы вечно и смотрел на нее.
БАРСИК: И я.
ТАЙСОН: Поддерживаю.
БАРСИК: А знаете, я где-то читал, что если долго смотреть не мигая на пустую стенку, то может открыться портал.
ТАЙСОН: Портал куда?
БУДДА: Я думаю в параллельную реальность.
МУРКА: А я думаю к ближайшему холодильнику.
БАРСИК: Да, к холодильнику было бы неплохо.
ТАЙСОН: Да, холодильник бы нам не помешал.
СТИЛИСТ: Обожаю этот коллективный сеанс гипнотизирования штукатурки. Каждый раз до дрожи в хвосте.
БУДДА: Ом.
СТИЛИСТ: Вы чего там делаете? Может будем выбираться?
БУДДА: Да, было бы неплохо.
СТИЛИСТ: Ну и?
МУРКА: Это сложно.
БУДДА: Это стена затягивает нас.
ТАЙСОН: Ага. Гипнотизирует.
БАРСИК: Еще немного и я увижу там коробку своей мечты.
МУРКА: Да, и я.
ТАЙСОН: И я.
СТИЛИСТ: Ясно.
Стилист трясет Будду за плечи, тот оглядывается по сторонам.
БУДДА: Спасибо.
СТИЛИСТ: Так мы идем за котенком или нет?
Слышны шаги и голоса за кадром.
ФИГЛАЧЕВ (голос за кадром): Говоришь танцевали?
ИНЕССА (голос за кадром): Да, и пели. И там собачка, но такая милая, ей можно ушки подрезать, и хвостик, и за котика выдать.
СТИЛИСТ: Чего? Ушки подрезать? Валим отсюда. Быстро!
БУДДА: Все. Не успели. Улыбаемся и машем.
На сцене появляется Фиглачев.
ФИГЛАЧЕВ: Ого! Нашли таки меня. Не зря говорят, что животные приходят к хозяевам, где их ни выброси.
БУДДА (шепотом): Улыбаемся сильнее. Стилист, маши хвостом. А теперь все дружно заурчали.
ФИГЛАЧЕВ: И что мне с вами делать?
БАРСИК: Взять в труппу.
ФИГЛАЧЕВ: Да, понятно, что взять в труппу. Вопрос зачем?
БАРСИК: Мы будем незаменимы. Мы создадим новое шоу. Почти как "Кэтс" Нет лучше. В тысячу раз лучше. Шоу покорит Бродвей. Мы будем на всех экранах. На наши представления будет не достать билеты. Это будет восхитительно.
ФИГЛАЧЕВ: Да? Ты думаешь? Ну не знаю. "Кэтс" – это конечно хорошо, но, боюсь, вы не потянете.
МУРКА (Будде): Это сейчас что происходит? Он что – понимает Барсика?
ФИГЛАЧЕВ: А ты что не знала, что я говорю по-кошачьи?
На сцене появляется Оскар.
ФИГЛАЧЕВ: А вот и звезда моего шоу. Позвольте представить – Оскар.
Мурка смотрит на Оскара, ее глаза наполняются слезами. Раздаются звуки индийской музыки. Выбегает подтанцовка.
Мурка танцует под индийскую песню. Голос переводчика за кадром озвучивает текст.
ГОЛОС ЗА КАДРОМ: Давным-давно в далекой галактике. Ой, это не отсюда. Давным-давно, еще до твоего рождения, я была знаменитой актрисой. Я пела и танцевала как богиня. Ты еще не родился, но я уже любила тебя. Но случилось страшное. Злой и коварный враг решил похитить тебя сразу после твоего рождения. Я успела только один раз взглянуть в твои глаза.
ГОЛОС ЗА КАДРОМ: И нас разлучили с тобой. Он бросил меня умирать у дороги, но я выжила. Прошли года, я искала тебя, мое материнское сердце разрывалось от боли, я не спала ночами, выплакала все глаза, ждала и искала тебя.