Читаем 400 немецких рифмованных пословиц и поговорок полностью

350. Was ich nicht weiss, macht mich nicht heiss. Cp.: Чего не знаю, о том не (вспоминаю) горюю.

351. Was kommt in den dritten Mund, wird aller Welt bald kund. Что переходит в третьи уста, скоро станет известным всему миру. Ср.: Я ему по секрету, а он — всему свету.

352. Was man spart vom Mund’, fressen Katz’ und Hund. То, что отрывают от своего рта (т. е. экономят на еде), сожрут кошка и собака. Ср.: Излишняя бережливость впрок не идет.

353. Was man trunken gesagt, hat man n"uchtern gedacht. Cp.: Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

354. Was nicht rastet und nicht ruht, tut in die L"ange auch nicht gut. Кто не отдыхает, долго не протянет. Ср.: Чтобы лучше шло дело, пусть отдыхают голова и тело.

355. Was sein soll, schickt sich wohl. Что должно быть, то и случится. Ср.: Чему быть, того не миновать.

356. Wenig K"uhe, wenig M"uhe. Мало коров, мало забот. Ср.: Не было бабе забот, купила порося. Не мала баба клопоту, та й купила порося. (укр.)

357. Wenn das W"ortchen «wenn» nicht w"ar’, w"ar mein Vater Million"ar. Если бы не было слова «если», то мой отец был бы миллионером. Ср.: Если бы да кабы, во рту выросли бы грибы. Кабы не кабы, так и было бы море, а не пруды.

358. Wenn die Spinnen im Regen spinnen, wird es nicht lange rinnen. Если пауки ткут паутину во время дождя, значит дождь скоро перестанет.

359. Wenn man den Wolf nennt, kommt er gerennt. Cp.: Про волка речь, а он навстречь. Про волка промолвка, а он и в хату. Легок на помине.

360. Wer alles will gewinnen, dem alles wird zerrinnen. Cp.: За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь. Много желать — ничего не видать.

361. Wer da schl"agt sein Weib, trifft seinen eignen Leib. Кто бьет свою жену, бьет самого себя. Ср.: Муж да жена — одна душа.

362. Wer das Kleine (Geringe) nicht ehrt, ist des Grossen nicht wert. Кто малого (незначительного) не ценит, тот большого не достоин. Ср.: Кто малым не доволен, тот большего не достоин.

363. Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. Кто не бережет копейки, сам рубля не стоит.

364. Wer die Wahrheit wollte begraben, m"usste viele Schaufeln haben. Если бы кто-нибудь захотел зарыть правду, ему потребовалось бы много лопат. Ср.: Правды не спрячешь. Правда двенадцать цепей разорвет.

365. Wer ein Geheimnis weiss, der gebe es nicht preis. Кто знает тайну, пусть ее не выдает. Ср.: Открыть тайну — погубить верность. Кто много болтает — врагу помогает.

366. Wer einmal l"ugt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht. Кто один раз солгал, тому не верят, если он даже говорит правду. Ср.: Солгал — навек лгуном стал.

367. Wer gut futtert, der gut buttert. (Gutes Futter, gute Butter.) Кто хорошо кормит, у того хорошо пахтается (масло). (Хороший корм — хорошее масло.) Ср.: Какой уход, такой и доход.

368. Wer lange droht, macht dich nicht tot. Кто долго грозит, тот тебя не убьет. Ср.: Не бойся собаки, которая лает, а той, что молчит и хвостом виляет. Кто много грозит, тот мало вредит.

369. Wer Mass h"alt in allen Dingen, der wird’s auch zu etwas bringen. Кто всему знает меру, тот своего добьется (достигнет).

370. Wer neidet, der leidet. Кто завидует, тот страдает. Ср.: Завистливый по чужому счастью сохнет.

371. Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der bekommt, was "ubrigbleibt. Кто вовремя не приходит, получает то, что остается. Ср.: Кто поздно пришел, тому мосол.

372. Wer plagt sein Pferd und Rind, h"alt’s schlecht mit Weib und Kind. Кто мучает свою лошадь и скот, тот плохо относится к жене и детям. Ср.: У тех, кто мучает скотину, плохая жизнь жене и сыну.

373. Wer schl"agt meinen Hund, der liebt mich nicht von Herzensgrund. Кто бьет мою собаку, тот меня не любит от всего сердца. Ср.: Любишь меня, люби и мою родню. Любишь меня, так люби и собачку мою.

374. Wer vieles beginnt, gar wenig zustande bringt. Кто много начинает, очень мало осуществляет. Ср.: За все браться — ничего не сделать. За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.

375. Wer viel gastiert, hat bald quittiert. Кто много пировал, скоро поплатился. Ср.: Сам себя губит, кто гуляночки любит. Частые пирушки оставят без подушки.

376. Wer will haben, der muss graben. Кто хочет иметь, тот должен и копать. Ср.: Хочешь есть калачи — не сиди на печи.

377. Wer will was gelten, der komme selten. Кто хочет, чтобы его ценили, пусть часто не приходит.

378. Wie der Baum, so die Birn’, wie die Frau, so die Dirn’. Какое дерево, такая и груша. Какая жена, такая и дочь. (Какая хозяйка, такая служанка.) Ср.: Яблоко от яблони недалеко падает. Каков батька, таковы и детки.

379. Wie der Hall, so der Stall. Каково эхо, такова конюшня (хлев). Ср.: Как аукнется, так и откликнется. (См. № 381.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риторика
Риторика

«Риторика» Аристотеля – это труд, который рассматривает роль речи как важного инструмента общественного взаимодействия и государственного устроения. Речь как способ разрешения противоречий, достижения соглашений и изменения общественного мнения.Этот труд, без преувеличения, является основой и началом для всех работ по теории и практике искусства убеждения, полемики, управления путем вербального общения.В трех книгах «Риторики» есть все основные теоретические и практические составляющие успешного выступления.Трактат не утратил актуальности. Сегодня он вполне может и даже должен быть изучен теми, кому искусство убеждения, наука общения и способы ясного изложения своих мыслей необходимы в жизни.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Аристотель , Ирина Сергеевна Грибанова , Марина Александровна Невская , Наталья В. Горская

Современная русская и зарубежная проза / Античная литература / Психология / Языкознание / Образование и наука
Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука