Читаем 5/4 накануне тишины полностью

— Прометей был прикован к скале вовсе не за похищение материального огня. А за любовь к Афине. Даже не так… Орёл, в общем, клевал его печень за то, что этот небесный огонь чистой — божественной! — любви он взял, да и принёс обычным, ничтожным людям… До этого такой любви они не знали: она была доступна только богам… Люди знали другую любовь — животную, спортивную, артистичную, похотливую, изощрённую, но — не божественную. Не огненно-чистую. Не высокую. Вот о каком огне шла речь в мифе! Тем-то Прометей и вызвал гнев богов… Я же говорил, что это тебе не понравится. Не в твоём, так сказать, вкусе.

— А… Понятно. Тебе доступно пониманье тончайших ассоциаций — в отличие от меня, циничного. Циничного любовного спортсмена. Кентавра. Разнузданного жеребца. — Цахилганов, озлившись, скрипнул зубами. — Но я — не только жеребец, Миша. Понимаешь? И мёртвые сперматозоиды — не наказанье мне, за разнузданность, а просто…

просто нелепая случайность.


242

Реаниматор смутился от жёсткости его тона. И Цахилганов отметил это удовлетворённо.

О, Барыбин был всего лишь контрабас,

почти что фон.

Фон для инструментов куда более ярких.

Но даже когда тучный Мишка вздыхал невпопад,

приглушённый вздох его

придавал происходящему

некую глубинную многозначительность.

А всякому слушающему припоминалось тогда с трудом что-то не понятое, давнее,

но весьма, весьма важное —

про — пузыри — земли — что — ли — в — общем — нечто — эдакое…

Потом Барыбин посмотрел на Цахилганова с лёгким удивленьем — и задумался:

про мёртвые сперматозоиды он будто и не слышал…

— Боюсь, ассоциации у нас разные, — вздохнул Барыбин. — Печёночники… Это всё у них от долгого, чрезмерного терпенья…

незаслуженных обид.


243

— Каждый больной, лежащий под этими капельницами, представляется мне прикованным, — решительней заговорил реаниматор. — Раньше он был неизбежно прикован к земным житейским обстоятельствам, как к скале, потом — к этой кровати. Видишь ли, я делал опросы, не вполне общепринятые, для докторской, на которую нет времени… У таких больных в судьбе присутствует одна и та же картина: супружеская верность, жертвенная преданность с их стороны — и супружеские измены им в ответ: хамство и прочее…

Получается, что данная болезнь есть спрессовавшаяся, невысказанная, многолетняя душевная боль…

Цахилганов лишь усмехнулся, однако промолчал.

— Не правда ли, любопытная закономерность?.. Андрей, здесь оказываются люди, которых всё время предавали! — Барыбин указал на реанимационную кровать коротким стеснительным жестом. — Когда я слушаю их бред во время ночных дежурств, не на этой стадии, а чуть раньше, то думаю иногда: должно быть, всякий, принёсший на землю небесный огонь чистой, божественной, любви, расплачивается за это своей печёнкой. Он должен получать такую же любовь в ответ, ан нет: такая слишком редка… Ну? Что? Что скажешь?..

Цахилганов поморщился слегка и не ответил.

— В полнолунье они бредят особенно сильно и говорят много, связно, — словно оправдывался реаниматор. — Кажется, на этот диагноз обречены те, кто слишком хорош для теперешней жизни и кому она не соответствует. Понимаешь?.. Гнев богов понятен: Прометей бросил высокую любовь под ноги людям, на свинское попрание и надругательство.

— Что ж. Логично,

— нельзя — преступно — было — давать — низким — существам — такую — любовь — болван — он — этот — вор — отбывавший — наказание — на — солнечном — Кавказе…


244

— Ну, что ж ты, Андрей, не смеёшься над моими словами? Пора! — развёл руками Барыбин, вздыхая.

— …А ты помнишь, как она меня любила? — с надеждой спросил вдруг Цахилганов — и крайне удивился своему вопросу. Он заволновался, затосковал и отодвинул табурет ногой, вставая. — Она ведь любила только меня!

Реаниматор быстро кивнул, соглашаясь без охоты:

он, кажется, вознамерился поскорее уйти…

— Помнишь ты, как сильно мы любили? — Цахилганов просительно заглянул в глаза Барыбину, ухватив его за рукав. — Там, в Ялте, перед свадьбой? Ты же видел. Ты был рядом… Мы не могли с ней отойти друг от друга. Ты помнишь?

— Конечно, помню, — перебил Барыбин сумрачно. — Я… видел. Другие видели… Все. Тебя это, по-моему, даже как-то… развлекало.

— Да что ты в этом понимаешь! — разозлился Цахилганов.

— Я?! — удивился Барыбин — и заморгал белёсыми ресницами, как незаслуженно и сильно наказанный ребёнок. — Это я-то что понимаю?!.


245

Они идут, обнявшись, Цахилганов и Люба, по Ялтинскому жаркому базару, а низкорослый татарин, голый по пояс, протягивает и протягивает им в ладонях лучшие персики,

неудобно перегнувшись через прилавок…

— Мы с ней не могли не обниматься. Так нас тянуло друг к другу…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза
Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза