— Так чего Вам угодно сударь? — наконец обратила на Сергея внимание Бетрис.
— Вы меня не узнали? А если вот так — с улыбкой произнёс Кислицин, снимая берет.
— Монашек?! — удивлённо воскликнула хозяйка гостиницы — Где твоя ряса?! Ай да Винни! Просто волшебница!
— А как Вы догадались? — растеряно спросил Сергей.
— Как догадалась, что ты был у Винни? — засмеялась Бетрис — Да, очень просто. Наряд твой с покойника снят.
Видя, что Кислицин всё ещё не понимает, сестра чернявого подошла и ткнула пальчиком в аккуратно заштопанную дырочку, чуть ниже левой подмышки.
— Но ведь крови невидно — разглядывая латку, произнёс Сергей.
— Кровь легко отстирывается холодной водой. Не знал этого, монашек? — пояснила Бетрис — Так чего ты хотел?
— Как Вы сами видите, я теперь не монашек, а дворянин. И мне, как дворянину, хотелось бы принять горячую ванну — ответил Кислицин.
— Как?! И ты тоже дворянин?! — изобразив удивление, воскликнула Бетрис — Дворян развелось больше, чем тараканов на кухне. Куда не плюнь, непременно попадёшь в какого-нибудь аристократа.
— Я настоящий дворянин! Раян О'Салливан! — гордо приосанившись, ответил Кислицин — Так как насчёт горячей ванны, миледи?
— О! Любой каприз за Ваши деньги, сэр — с трудом сохраняя серьёзный вид, присела в реверансе хозяйка гостиницы — За горячую ванну, с Вас всего каких-то двадцать пять шиллингов.
— Так дорого?! — удивился Сергей.
— Это отель для знатных персон, а не притон нищих бродяг — смерила Кислицина презрительным взглядом Бетрис — Так будете ванну принимать, сэр?
— А если вместо денег я Вам открою одну страшную тайну? — ответил Сергей, которому ужасно не хотелось платить за ванну такие деньжищи — И эта тайна касается Вас лично, миледи!
Хозяйка на несколько секунд задумалась. Кислый видел, как в ней борются жадность и женское любопытство. И конечно женское любопытство победило. Ведь госпожа Бетрис, по сути, была ещё совсем юной девчонкой.
— Ничего не обещаю, но если твоя тайна меня действительно заинтересует, то я, пожалуй, разрешу принять ванну за счёт заведения — наконец произнесла сестра чернявого.
Она вошла в комнату и жестом пригласила Кислицина.
— Ну, монашек, выкладывай свою страшную тайну — развалившись в кресле и ехидно ухмыляясь, сказала Бетрис.
— Вам когда-нибудь приходилось видеть дочь графа Гламорган? — начал Сергей — Живьём или на портрете?
— Графа мне видеть доводилось, когда он приезжал в Кардифф — пожав плечами, ответила хозяйка гостиницы — И двух его сыновей тоже видела. А про дочь я даже и не слыхала.
— Оно и понятно. Кэтрин была девушкой скромной и отцовский замок покидала очень редко — согласился Кислицин — Я сказал была, потому что её недавно убили, и никто про это не знает кроме меня. Ни сам граф, ни остальная родня.
— Ты укокошил графскую дочку и решил сообщить мне об этом за горячую ванну?! — презрительно фыркнула Бетрис — Тоже мне, страшная тайна!
— Вы дослушайте до конца и не перебивайте — продолжил рассказ Сергей — Её убил не я, а воин принца. Застрелил в спину из арбалета, когда мы с ней вместе бежали из плена. Но дело не в этом. Помните, как я удивился, когда в первый раз Вас увидел? Так вот! Вы похожи на Кэтрин, как две капли воды! Как сёстры близнецы! Понимаете, какие это перед Вами открывает перспективы?! Вы можете спокойно выдать себя за дочь графа Гламорган и стать настоящей леди!
— Бред! — засмеялась хозяйка гостиницы — Люди сочиняют и не такие сказки, монашек, чтобы не платить.
— Не верите значит? — воскликнул Кислицин — А хотите пари?! Завтра днём я встречаюсь с одно очень знатной дамой и могу Вас взять с собой. Если вдруг она не признает в Вас Кэтрин Аберфрау, то я заплачу за ванну не двадцать пять, а пятьдесят шиллингов. Но перед встречей мне необходимо помыться как следует. Сами понимаете!
— Хорошо! Я принимаю пари — немного подумав, ответила Бетрис — Будет тебе горячая ванна. Но учти, если собираешься сбежать, не заплатив…
— Я же с ума не сошёл, чтобы обманывать сестру самого Секиры — искренне уверил Сергей хозяйку гостиницы.
Глава 73. Свидание
На следующее утро, тщательно вымытый Кислицин не мог дождаться, когда же он наконец увидит Джулию. Казалось время застыло и совсем не движется. А вот Харон был на удивление спокоен. Когда же Сергей объявил, что отправляется на встречу с заказчиком, тот в ответ лишь небрежно махнул рукой. Словно его это не касалось. Бетрис наоборот, нарядилась словно отправлялась на бал. Хотя отлично знала, что встреча произойдёт у ювелирной лавки месье Жюпльена. Выйдя из гостиницы в сопровождении сестры чернявого, Кислицин увидел у крыльца, поджидавшую их, карету. Для образа несчастной беглянки Кэтрин такое было явным перебором, но Сергей спорить не стал. Не хотел тратить время. Кислицин стремился прибыть в условленное место заблаговременно, чтобы графине Лестер не пришлось его дожидаться. Ведь Джулия могла просто обидеться и уехать. А встретиться с ней в другой раз Сергею будет уже гораздо сложнее.