Читаем 50 оттенков надежды (СИ) полностью

Джек протягивает мне телефон. Дрожащими руками я беру его и смотрю на экран. Там имя Кристиана. Я слишком сильно люблю этого мужчину и сделаю все, что угодно ради него. Пусть даже цена будет слишком высока. И это цена – наше расставание.Навсегда. Что же будет с нашим маленьким комочком? Я должна собраться с силами и сделать это.

Хорошо, я сделаю то, о чем ты просишь. говорю я в отчании и закрываю глаза. Делаю глубокий вдох и выдох.Я готова.

нажимаю на кнопку вызов. Он отвечает мгновенно.

-Ана!Наконец-то!Где ты? Прости меня!-его голос полон боли и отчаяния. Мое сердце сжимается.

-Кристиан.-Я стараюсь звучать очень серьезно. Он не должен что-то заподозрить.-Мне нужно тебе кое-что сказать.

-Ты...ты...-я слышу как он быстро дышит. Господи я не вынесу этого!-ты уходишь от меня?

Мне кажется мое сердце сейчас разбилось вдребезги. Я должна от него уйти, чтобы спасти ему жизнь.

-Да.-Джек смотри смотрит на меня с победной улыбкой.-Но мне нужны деньги. 10 миллионов долларов.

-Так все дело только в деньгах.-говорит он почти шепотом.-А как же ребенок?

Господи! Что мне ему сказать, чтобы он меня отпустил. Это все ради тебя, Кристиан.

-Я обманула тебя. Нет никакого ребенка. Мне нужно было тебя как-то удержать.Вот я и придумала эту историю. – Я сама себе не верю, что несу всю эту чушь.Из глаз рекой текут слезы. Кристиан молчит и мне кажется проходит целая вечность прежде, чем он снова начинает говорить.

-Ты меня никогда не любила?-его вопрос словно нож ранит мою душу. Еще чуть-чуть и я сломаюсь.

-Нет. Я никогда тебя не любила.-Я мысленно молю его сказать хоть что-нибудь. Это молчание меня убивает.

-Значит ты все делала из-за денег.-он говорит это почти шепотом.Но вдруг его голос резко меняется.Он снова стал серьезным и строгим.Хорошо. Ты получишь, что хочешь. Деньги будут на карточке через час. К горлу подкатывает комок. Меня тошнит от этой ситуации.

Хорошо. Спасибо. Я так хочу сказать ему, что безумно люблю его, что у нас все-таки будет ребенок!

Будь счастлива. Надеюсь, я больше никогда тебя не увижу. он говорит это таким властным тоном. Это конец.

-Прощай, Кристиан.-Он бросает трубку и я даю волю слезам. Джек забирает у меня телефон и кладет его обратно в сумку.

-Как приятно видеть, как ты страдаешь. И как он сейчас страдает. Это доставляет мне такое удовольствие.

-Я ненавижу тебя, Джек. Ты уничтожил мою жизнь. Все, что у меня было.

-Я сделал тоже, что вы сделали со мной!Когда будут деньги,

-Они будут через час на мое карте. Я выпишу тебе чек.

-Отлично. Выписывай прямо сейчас.

Он достает из моей сумки ручку и чековую книжку. Дрожащими руками я выписываю ему этот чертов чек.

-Вот, подавись им.

Видишь. Ты можешь сделать все, как надо, когда захочешь. А теперь проваливай. Может мне пойти к Кристиану? И все ему рассказать. В моей душе начинает зарождаться надежда.- Ах да, даже не думай встречаться со своим муженьком. Я сразу узнаю. Советую тебе исчезнуть из его жизни навсегда. Ради его же блага.-Он прыскает со смеху, а мне хочется его за это убить. Он швыряет мне в лицо сумку и выводит на улицу.

-А теперь беги. Пока я не выстрелил.-Он достает из кармана пистолет и направляет на меня. Я в ужасе начинаю бежать прямо. И постепенно скрываюсь в темноте улиц. На мне нет куртки, а на улице очень холодно и идет дождь. Добравшись до центра я иду по той же улице, по которой шла еще вчера. Еще вчера моя жизнь была совсем другой. Вчера у меня было все: любимый муж, большая и дружная семья, друзья, работа, а сейчас у меня ничего не осталось. Я разбита морально и физически.Моя душа истерзана. Ее больше нет.

====== Глава 9 ======

Уже начало светать, пока я добралась до квартиры Кейт. Я знаю, что она еще спит, но она единственный человек в этом городе, который мне сможет помочь. Звоню в дверь Никто не подходит. Мне ужасно холодно. Моя одежда промокла насквозь после дождя. К тому же моя голова сейчас расколется на тысячи осколков от невыносимой боли. Я уже собираюсь уходить, когда двери открываются. Кейт стоит и смотрит на меня огромными глазами.

-АНА! Что с тобой?Судя по ее выражению лицу, я и впрямь выгляжу ужасно. Проходи скорей.Мы тебя все обыскались. Где ты была все это время?

-Я тебе все обязательно расскажу.Только чуть попозже. Могу я принять душ?-Я не принимала душ с утра понедельника, а сейчас уже утро среды.

-Конечно. Я заварю тебе чаю. Ты вся дрожишь.

-Спасибо, Кейт.

Встаю под горячие струи воды. Стараюсь ни о чем не думать. Так будет легче.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия