Читаем 50 оттенков надежды (СИ) полностью

Я всегда буду любить тебя, Ана. Не может быть! Это же К...

Нет!Только не сейчас!Темнота вновь зовет меня, тянет в свои владения, отдаляя меня от реальности...


Я открываю глаза. Где я? В голове маячат какие-то воспоминания, но они тут же ускользают от меня. Последнее, что я помню как увидела Кейт и Элиота. А затем пустота.

Похоже, что я в больничной палате. Пытаюсь найти кнопку вызова медсестры. Через пару минут у меня все-таки получается это сделать.

Ко мне заходит медсестра. На вид ей 35-40 лет. У нее короткие светлые волосы.

-Миссис Грей, с возвращением.-Я все еще миссис Грей!-Как вы себя чувствуете?

Быстро оцениваю свое состояние. Голова болит, но не так как раньше. А еще я ужасно хочу есть! Я бы сейчас съела все, что угодно!

-Болит голова. И я немного голодна.

-Сейчас я вас осмотрю, а затем вы сможете поесть.

-Скажите, сколько времени я была без сознания?-Мне кажется прошла целая вечность!

Две недели. Но раз вы пришли в себя, то теперь вы быстро пойдете на поправку. Она улыбается мне.Я тоже стараюсь ей улыбнуться, но я начинаю снова вспоминать все, что со мной произошло в последнее время и улыбка моментально сходит с моего лица.

-А где моя подруга Кейт?-в памяти резко всплывает какой-то обрывок разговора. Кажется я слышала Кейт, но может мне все это приснилось.

-Мисс Кавана должна приехать к вам вечером. Насколько я знаю, она сейчас на работе. Она здесь с вами каждый день.-Я благодарна Кейт за ее заботу обо мне. Чтобы я без нее делала.

-Хорошо, спасибо.

-Чуть позже к вам подойдет ваш врач.

Через некоторое время мне приносят бульон. Господи, какой же он вкусный. Хотя после него я чувствую себя очень уставшей. Я моментально засыпаю.

Когда я просыпаюсь, за окном начинает темнеть. Где же Кейт? Тут две открывается и заходит мой врач, Доктор Робертс. Она довольна молода, но я ей доверяю.

-Добрый вечер, миссис Грей. Извините, что не пришла к вам чуть пораньше. Сейчас в больнице так много пациентов! Как ваше самочувствие?

-Уже лучше. Небольшая головная боль.-И это правда. Я действительно себя чувствую гораздо лучше.

-Это хорошо. Мне нужно вас осмотреть, чтобы знать, как назначить вам дальнейший курс лечения.

-Конечно.

Через несколько минут она заканчивает осмотр и делает у себя какие-то пометки. Странно, что они не спрашивают меня, где мой муж. Оно и к лучшему. Не нужно будет придумывать нелепые отговорки.

-Доктор, скажите с ребенком все в порядке?-Этот вопрос меня волнует с тех пор как чертов Хайд растоптал мою жизнь!

-Вы были в очень тяжелом состоянии, когда вы к нам поступили. И мы волновались, что это может как-то сказаться на вашей беременности. Вас осматривала ваша врач, Доктор Грин.

-Доктор Грин была здесь?-Почему я ничего не могу вспомнить?

-Да. К счастью, с ребенком все в порядке и вам не стоит ни о чем волноваться.

-Ох, слава богу. А что со мной случилось? Почему я здесь оказалась?

-Вы не помните?

-Нет...

Ваша подруга нам все рассказала. Не может быть!Я же просила Кейт ничего не рассказывать!

-Что она вам сказала?

-Она сказала, что вас обокрали на улице и при этом дали чем-то по голове. -Я с облегчением вздыхаю. Спасибо тебе, Кейт. – Но вы не поехали сразу в больницу. Из-за этого у вас начала развиваться опухоль. Поэтому вы потеряли сознание и впали в кому. Но сейчас ваше состояние стабилизируется, и я думаю мы сможем вас выписать через дня два. А сейчас вам надо отдыхать. Всего доброго, миссис Грей.

-Всего доброго.

Через некоторое время дверь открывается и заходит Кейт. Ну наконец-то!

-Кейт!

-Ана, господи, как же я рада тебя видеть!

-Все в порядке.

-В порядке? Да мы тут чуть с ума не сошли!

Мы?

-Ты сказала мы?

-Э..э..ну я, Хосе, твоя мама и Рэй. Но твоя мама уехала вчера домой. На пару дней.

-Ты мне что-то недоговариваешь. Я же вижу.

-Не понимаю о чем ты. Как ты себя чувствуешь?-Кэтрин Кавана пытается улизнуть от вопроса!Что-то здесь не так.

-Не пытайся меня одурачить. Выкладывай все как есть.

-Ана, перестань. Прекрати этот бесмысленный допрос.-Может она и права.

-Меня выпишут через два дня.

-Я знаю. Я только что говорила с твоим врачом.

-Могу я тебя попросить кое о чем?

-Конечно. Все, что угодно.

-Ты не могла бы купить мне билет на самолет в Джорджию? Я тебе пришлю деньги как только прилечу.

-Ты хочешь съездить к маме?

-Да. Мне нужно с ней поговорить. Я думаю она должна знать, что произошло.

-Надолго поедешь?

-На пару дней.

С тех пор прошло уже четыре дня. Больше мы не говорили о Кристиане или о ком-то из семейства Грей. Я просто не вынесу этих разговоров.

Я улетаю в Саванну. Кейт приехала меня проводить в аэропорт.

-Ох, Ана. Позвони мне, как приземлишься.

-Обязательно. Передай Хосе от меня привет.

-Я буду скучать по тебе. Береги себя.

-Я тоже буду по тебе скучать.

-Но ты же скоро вернешься.

-Конечно.-я стараюсь уверенно ответить. Она ведь не знает самого главного.На глаза наворачиваются слезы. Мне кажется за последние недели я выплакала целый океан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия