Читаем 500 миль до тебя полностью

Но сейчас Лисса о своем воспитании размышлять не собиралась. Вместо этого она поехала обратно в центр городка и припарковалась четко напротив пекарни, чем поразила саму себя до глубины души. Там ведь даже разметки нет! Лисса сфотографировала свое достижение, чтобы послать снимок Ким Анг, но не смогла его отправить.

Названий улиц нигде нет. Вернее, какие-то названия есть, но уж очень причудливые. Например, что такое «Биннс»? А вот «Ягнячий проход» – в местечко, которое так называется, даже ехать неохота. Ну почему бы не повесить на фермы таблички? Указателей нет, на «Гугл-картах» здешние мелкие хозяйства не обозначены. Как хочешь, так и ищи!

Лисса заглянула в окно пекарни. Среди товаров оказалось много такого, о чем она раньше даже не слышала. Особенно ее озадачили надписи, рекламирующие загадочные и непонятные «Паддлдаб!» и «Лорн!». И все же это не помешало девушке зайти внутрь. В пекарне оказалось восхитительно тепло и уютно. Лиссу приветствовала жизнерадостная женщина.

– Здравствуйте! – сказала она. Обратила внимание на медицинскую форму и сразу продолжила: – Так вы – та самая девушка, которая будет три месяца замещать Кормака? Вот и чудесно! Добро пожаловать! Приятно познакомиться! Мне закупать для вас имбирь? Если он вам нужен, добавлю вас в список доставки. А еще наш провост просил передать, что вы имеете право вступить в Комитет по организации игр горцев. Но он всех новых людей туда приглашает. Только не подумайте, будто вы обязаны соглашаться из вежливости. Не обращайте внимания.

Из ее речи Лисса понимала примерно одно слово из шести. И вообще, болтливость этой женщины настораживала. С чего вдруг хозяйка пекарни завела с ней разговор?

А женщина тараторила без умолку:

– Присоединяйтесь к группе «Кирринфиф» на «Фейсбуке»! Будете знать все свежие новости. Кстати, если вы не замужем, у нас скоро фермерские танцы. Вы ведь не замужем? Кормак сказал, что вы приедете одна, стало быть, супруга нет. А миссис Очил ему и говорит: «Может, она просто от своего муженька отдохнуть захотела». Да и немудрено – с мужчинами порой нелегко приходится. Или у вашего супруга важная работа в Лондоне? Там ведь полно деловых людей. Да и лесбиянок всяких в Лондоне тоже пруд пруди. Никак не запомню – можно их теперь лесбиянками называть или нет? Сын смеется, что я вечно во всех этих новшествах путаюсь…

Лисса утратила дар речи и застыла как изваяние. Хозяйка пекарни насторожилась.

– Вот такие дела, – протянула она и наконец замолчала.

Запал у нее явно кончился.

Летом в ее пекарню заходит немало туристов, но те только рады поболтать. Расспрашивают про походные тропы и шотландских коров, покупают пакеты с песочным печеньем и сливочными ирисками, берут сэндвичи с капустным салатом. А к непрошибаемому молчанию эта женщина не привыкла. Вот что значит столичная штучка, мрачно подумала она. Как-то раз они с подругой Агнес ездили в Лондон на автобусную экскурсию, и обеим там не слишком понравилось. Так хозяйка пекарни пришла к непоколебимому выводу, что Лондон – местечко неприятное.

Лисса пыталась сдержать панику. Эта местная жительница просто излишне дружелюбна. Хозяйка пекарни вовсе не шпионка, которую послали сюда, чтобы следить за приезжей медсестрой. Лисса велела своему глупому внутреннему голосу заткнуться.

Надо было хоть что-нибудь сказать в ответ.

– Э-э-э… – Покрасневшая как помидор, Лисса уставилась на полки с выпечкой.

Тут вошел молодой работник с фермы. Небритый, в тяжелых ботинках. Сразу видно, что готов к трудовому дню.

– Здоро́во, Дейрдре! – прокричал он с жизнерадостной улыбкой.

А затем потребовал пять брайди[5], две макаронные запеканки и четыре скона[6]. Дейрдре спросила, выиграл ли он спор. Парень ответил, что проиграл, хотя – тьфу-тьфу-тьфу! – могло быть и хуже. Когда хозяйка пекарни снова обратила внимание на Лиссу, та нервно попросила скон с сыром и поинтересовалась, можно ли здесь выпить кофе.

Дейрдре кивнула:

– А как же! – И просто сварила Лиссе «Нескафе».

В Лондоне ее непременно спросили бы, какую из девяноста пяти разновидностей кофе она предпочитает. Зато и взяла с нее Дейрдре всего-навсего восемьдесят пенсов. Когда женщина протянула девушке обжигающе горячий пластиковый стаканчик, та буркнула «спасибо» и поспешила ретироваться.

– Новенькая, что ли? – спросил Тедди (так звали работника). – Симпатичная.

– Зато грубиянка, – фыркнула Дейрдре. – Не пойму, и чего эти англичане вечно нос задирают!

– Это все потому, что они жестокие угнетатели, – заявил Тедди.

Он вырос в семье ярых сторонников независимости Шотландии и не скрывал своей неприязни к туристам. Вот почему он возделывал землю, а не подыскал себе теплое уютное местечко в сфере обслуживания.

– Видно, ее ни разу радушно не принимали, – продолжила Дейрдре. – Вот помню, ездили мы с Агнес в этот Лондон…

Перейти на страницу:

Все книги серии Шотландский книжный магазин

Книжный магазинчик счастья
Книжный магазинчик счастья

Несмотря на свою застенчивость, Нина Редмонд одержима подлинной, всепоглощающей страстью. Она любит книги – и конечно, читателей, ведь Нина работает в одной из старых библиотек Бирмингема. Но библиотеку закрывают. Как жить дальше, а главное – на что жить? Все, что Нина умеет делать в свои двадцать девять лет, – искать «конкретные книги для конкретных людей». И тут она понимает, что больше всего на свете ей хотелось бы открыть маленький книжный магазин! И она решается на отчаянный шаг: едет в Шотландию, где по объявлению продается старый фургон, покупает его и приспосабливает под передвижную книжную лавку. Покоренная красотой и своеобразием шотландской земли, Нина остается здесь надолго. Ее ждут новые встречи, и одна из них обещает очень многое…Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Книжный магазинчик у озера
Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать. Зои храбро сражается с трудностями, но кто знает, как повернулась бы ее здешняя жизнь, если бы не любовь к книгам… Еще один «книжный» роман Дженни Колган – впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза
500 миль до тебя
500 миль до тебя

Медсестра Лисса очень любит свою работу и прекрасно заботится о пациентах, а вот кто позаботится о ней самой?.. Сильный стресс выбил ее из колеи, и тяжелые воспоминания не дают покоя. Чтобы сменить обстановку, Лисса с радостью хватается за возможность уехать из суетного Лондона в тихий уголок Шотландии… А в тихом уголке Шотландии, примерно в 500 милях севернее британской столицы, бывший военный фельдшер, а ныне медбрат патронажной службы Кормак принимает предложение переехать в Лондон по программе обмена для медицинского персонала.Итак, коллегам пришлось заочно познакомиться. Поменявшись местами, они поддерживают связь друг с другом, делятся профессиональным опытом, постоянно переписываясь по электронной почте, и… открывают для себя новую глубину чувств. Что же произойдет, когда Лисса и Кормак наконец встретятся?..Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза