Читаем 55 страница полностью

55 страница

Представьте на минутку, что наш мир – это большая библиотека с книгами. И вдруг из книг исчезли все самые интересные страницы! Но самое страшное – книга, в которой вы жили, внезапно пропала… Подсказки ищите на «55 странице». Рукопись-полуфиналист конкурса «Новая детская книга» от издательства «Росмэн». Для читателей 6-12 лет.

Анастасия Безлюдная

Детские приключения / Книги Для Детей18+

1. Сюрприз из пакета

Он вошёл без стука. Мы как раз допивали утренний чай с апельсиновыми дольками.

Вошёл и шмякнул на стол огромный бумажный пакет. Ручки были прихвачены атласной лентой, а через надорванный бок виднелось что-то розовое.

– Чау-какау! – сказал незнакомец, взял с блюдца последнюю мармеладную дольку и ушёл восвояси.

Тишина плескалась ещё минуту, пока наконец не перелилась через край. Вот тут-то мы дружно заорали и сунули носы в пакет.

В пакете был крокодил. Живой. И как он там только поместился?! Настоящий живой крокодил! Только розового цвета.

– Привет! – сказал крокодил и жутко улыбнулся.

Возможно, это должна была быть милая улыбка, но крокодилам природой не дано мило улыбаться.

– Дольки-то все слопали? – поинтересовался крокодил. – Могли бы приберечь для дорогого гостя. Ах да, я же не представился! Бруклин. Ну, а про вас-то я всё знаю! Киля, Транти и Бачата, – будто считалку пропел крокодил наши имена. – А я ваш двоюродный дедушка.

– Дедушка?!

Ни Киля, ни Транти, ни тем более я(!), никаким боком не походили на розового крокодила! Разве что мармеладные дольки мы любили одинаково.

– А что вас так удивляет? – обиделся крокодил. – Я же двоюродный! Родные дети на мать с отцом не всегда похожи, а вы хотите, чтобы дедушка, двоюродный! был таким же гладеньким и мяконьким? Вот забросит вас жизнь в Африку, посмотрим на кого вы станете похожи!

– А почему ты розовый? – бестактно перебила «дедушку» Киля.

– На солнце обгорел! – хмыкнул крокодил. – Забыл кремом намазаться! Я вообще-то альбинос, белого цвета, то есть. Редкая порода! Так что и у нас с вами есть кое-что общее – вон вы какие белокожие, небось в ванной с отбеливателем купаетесь?

Мы расхохотались. Ну и умора этот наш новый «дедушка»!

Ну, а мы, собственно, кто такие? Пора представиться!

Киля, Транти и я, Бачата – три сестрёнки. В отличие от крокодила Бруклина, мы – люди. Обычные люди, без крыльев или хвостов.

Киля – самая младшая. Ей всего пять с хвостиком. Хотя сама Киля больше любит косички. Она заплетает их себе по понедельникам и ходит, не расплетая, целую неделю. До воскресенья. По воскресеньям сестрёнка распускает волосы и становится похожа на маленького йети.

Транти – наша серединка. Ей семь. В нашей семье Транти отвечает за кудряшки. Просто они ей достались от мамы, а маме от бабушки. В общем, когда Транти вырастет, должна будет свои кудряшки дальше передать, как мама. У мамы после рождения Транти волосы прямые стали.

А я – Бачата, и мне восемь с половиной. Половинка года – как половинка бутерброда, я люблю с сыром и повидлом. В общем мне восемь с повидлом, до сырной половинки ещё пять месяцев расти.

А про родителей я вам потом расскажу. Их всё равно сейчас дома нет – уехали по важному делу. Так что мы остались втроём – Киля, Транти и я, Бачата.

Мы живём в огромном замшевом доме в одной маленькой стране. Иногда мне кажется, наш дом такой большой, что занимает полстраны. А замшевый, потому что весь покрыт мхом – с ног до головы, ну то есть от пола до крыши. Внутри тоже. Зелёные стены иногда, конечно, надоедают, но зато знаете, как мягко! Можно носиться в догоняшки и ни одного синяка не поймать! Хотя мы всё равно умудряемся их ловить. Особенно Киля. У неё синяков – целая коллекция, каких только нет! И бабочка-лимонница, и синее привидение, и звезда во лбу, и даже лиловая пятка на локте красуется!

В нашей стране нет школы и детского сада. Для такой маленькой страны они не положены. Но кому очень хочется попробовать, ездят в соседнюю страну. А некоторые даже летают на самолёте в позасоседнюю.

Ну а я, Киля и Транти никуда не ездим и не летаем. Мы ходим в библиотеку. Она для нас и школа, и садик, и парк чудес одновременно. Нет, аттракционов в библиотеке вы, конечно, не найдёте! Но стоит открыть интересную книгу, как от восторга перехватывает дыхание, и ты летишь по страницам, будто в вагончике американских горок. События в книге закручиваются причудливыми виражами. Страница, ещё одна и ещё – ты смеёшься, боишься или плачешь. И так погружаешься в придуманный мир, что забываешь, где вымысел, а где реальность.

Ну а про школу, я думаю, вы сами поняли. Книга – лучший учитель! А ещё замечательный друг.

2. Сокровища чердачного хламушника

Я вспомнила, где видела странного незнакомца, который принес нам крокодила! В библиотеке! Он стоял на высоченной лестнице и чихал. Громко, на всю библиотеку. Без остановки. Пока не свалился прямо на кресло-грушу. А потом убежал куда-то, выпучив глаза.

– Бруклин, а ты зачем к нам пожаловал? – поинтересовалась я у «дедушки».

– Как это зачем? – обиделся крокодил. – Каждому ребёнку нужен дедушка. Ребёнок без дедушки – это непорядок! А порядок нужен во всём, особенно в дедушках. Так что ведите меня скорей в дедушкину комнату. В каждом доме непременно должна быть дедушкина комната! С креслом-качалкой, старым сундуком, прыгучей кроватью и вазочкой с мармеладными дольками.

Никакой дедушкиной комнаты в нашем доме и в помине не было. Крокодил сразу же раскусил нас по смущённым лицам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения