Читаем 55 страница полностью

– Ладно, пузявки, – примирительно сказал он. – Чердак-то хоть у вас имеется?

Чердак у нас был. Правда он больше походил на склад всякой рухляди. Но Бруклин наотрез отказался селиться в какой-нибудь другой комнате.

– Старые вещи всегда хранятся на чердаке, ну или в кладовке, – заявил крокодил. – Дедушка старенький? Старенький. Значит жить он будет на чердаке. Или вы меня в кладовке хотите хранить?

Мы чуть под стол не свалились от хохота!

Зайдя на чердак, крокодил задумчиво почесал голову.

– Мда, – раздался звук будто на тёрке шинкуют морковь. – Африканскому племени Танцы-на-Свалке столько сокровищ и не снилось! Ладно, где наша не пропадала! Будем делать из вашего хламушника приличную дедушкину комнату.

На самом деле, в «хламушник» (как ласково назвал его наш якобы «дедушка») чердак превратился не так давно. Раньше, там только пылинки дискотеку устраивали, когда кто-нибудь дверью хлопал. А неделю назад родители из библиотеки стали разные предметы приносить. Папа ходил хмурый, сердился, что кто-то вещи из книг выбрасывает. А мама его успокаивала. Говорила, что это просто библиотекарша старые экземпляры списывает.

Итак, мы дружно взялись за разбор «хламушника». И чего только не было на нашем чердаке!

Прямо в центре «плыла» надувная резиновая лодка! Жаль, что на ней нельзя покататься – в нашей стране из водоёмов только лужи после дождя. В лодке было довольно уютно – внутри лежали две подушки и плед с розовыми слониками. Киля тут же забралась под плед и заявила, что будет здесь спать.

– О’кей, – сказал крокодил. – Ты будешь спать в лодке. Только лодка будет спать в твоей комнате.

Бруклин подобрал с пола ржавый крюк, привязал к нему верёвку и принялся ловко выуживать самодельной удочкой разные штуки из большой кучи позади лодки.

– Вжух! – и к нашим ногам упал чумазый плюшевый мишка.

– Пух! – лопнул шов на боку у мишки и оттуда посыпались опилки.

– Вжух! – вслед за мишкой приземлился старый скукоженный сапог-ботфорт с выцарапанным котом на голенище.

– Вжух! – большой пакет с карамельками разорвался прямо над нашими головами! Мы оказались под карамельным дождём!

Я сунула одну карамельку в рот – ммм! Вкуснятина!

А Бруклин продолжал выуживать новых и новых «рыбок».

– Вжух! – и в воздухе угрями затрепетали два чулка: коричневый и чёрный.

– Вжух! – и Транти на голову опустилась огромная красная шляпа. На полях шляпы кружилась маленькая карусель с лошадками.

– Ух! – Транти вдруг стала полупрозрачной.

– Вжух! – сквозь Транти просвистела удочка и вернулась назад с зонтом-тростью. Ручка у зонта была в виде головы попугая. Где-то я такой уже видела…

– Вжух! – удочка случайно подцепила Килю за торчащую из подушек попу и закинула в хламушную кучу.

– Вау! Сколько тут всего! – заорала Киля и нырнула поглубже в кучу.

На этом дедушкина рыбалка закончилась, потому что мы с Транти бросились вслед за Килей в самый центр мусорной вселенной.

В этот самый момент к дедушке сзади подкрался сундук и цапнул его за хвост!

– Уйййяяяя! – заорал крокодил, дёрнулся и … остался без хвоста.

– Отдай хвост! Бегемонт недоделанный! – возмущался дедушка, пытаясь открыть сундуку деревянную пасть. Верни сейчас же!!!!

Но сундук только хихикал, переваливаясь с боку на бок.

Мы тут же забыли про мусорные сокровища и бросились дедушке на помощь. Изо всех сил мы принялись тянуть на себя крышку сундука-обжоры. А уж тянуть-то мы умели! Киля с Транти однажды скакалку порвали, когда не могли поделить – так тянули в разные стороны! Но тут даже наши супертянучие способности не помогли – сундук ни в какую не хотел открывать «рот».

И тут Киля придумала!

– А давайте его пощекочем!

Щекотались мы ещё лучше, чем тянули. Сундук так расхохотался, что тут же открыл свою пасть. Дедушкин хвост представлял жалкое зрелище – он был похож на пожёванную клубничную жвачку.

– Мда. С таким хвостом только бобру ходить. Придётся ждать пока новый отрастёт, – вздохнул дедушка, сдёрнул с Транти шляпу и натянул на себя. Полупрозрачность не помогла – крокодил без хвоста – зрелище не для слабонервных!

3. Часы с квакушкой и муха на обед

Неожиданно откуда-то из дедушки раздалось громкое кваканье.

– Ква-ква! Ква-ква! Ква-ква!

Дедушка выудил из-под мышки круглые часы на цепочке. Он нажал на маленькую кнопку-пимпочку, и потёртая крышка откинулась. Из часов выпрыгнула лягушка и уселась на плечо крокодилу.

– Ква-ква! Ква-ква! Ква-ква!

– Три часа. Время обеда! – воскликнул дедушка, сдёрнул с себя шляпу, швырнул её обратно в кучу, сгрёб нас в охапку и побежал вниз по лестнице.

На ходу он приговаривал:

– Потерпите миленькие, потерпите, сейчас мы будем кушать.

Непонятно, кому он это говорил – нам, лягушке или часам, но главное – все сразу забыли про хвост!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения