Читаем 5том. Театральная история. Кренкебиль, Пютуа, Рике и много других полезных рассказов. Пьесы. На белом камне полностью

Бержере.Ничего, говорите.

Леду.Нет. Вы заняты. Я подожду, когда вы кончите.

Бержере.Мне работы еще на пятьдесят лет хватит, голубчик!

Леду.Господин Бержере, дайте мне работу, я без дела. Урожай собран. Я не могу найти работы. А нельзя сказать, чтобы у меня не было желания. Я за все берусь. Могу разливать вино по бутылкам, чистить дорожки, выполнять поручения, могу быть садовником.

Бержере.Или библиотекарем!


Звонок.


Я не могу дать вам еще работы: я не могу оплатить ее. Я не богат, совсем не богат.


Звонок.


Леду.Нет, вы не из бедных. А потом не всегда бедным помогают богатые.


Снова звонок.


Бержере.Ну и упорный же звонок! Евфимия! Евфимия! Конечно, опять ее нет.

Евфимия(входит, повязывая передник).Нет, барин, я тут. Я только что вернулась. И опять надо бежать… Просто не понимаю, как я живу, честное слово! (Уходит, потом возвращается.)Это Шантеклер.





ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Шантеклер.


Шантеклер.Господин Бержере, я принес вам штиблеты. Останетесь довольны. Хорошо, удобно. Вот говорят: ручная работа… ручная работа… А только это и есть настоящая обувь. Фабричная обувь — дрянь. Подошвы на винтах, да разве это прочно? Кустарной обуви — сносу нет. Хотите примерить?


Неопределенный отрицательный жест со стороны Бержере.


Можете быть покойны, на ноге и не почувствуете.

Леду(непринужденно вступая в разговор).Покажите-ка. Вот бы мне такие… Мои протекают, а когда башмаки протекают…

Шантеклер.Господин Бержере, мне надо сообщить вам большую новость.

Бержере.Что случилось?

Шантеклер.Я нашел.

Бержере.Что нашли, голубчик?

Шантеклер.Да жену! Странная это штука, жизнь. Я искал, искал повсюду, а она оказалась насупротив моей лавки. Она торгует образками на улице святой Агнесы. Больше тридцати пяти лет живем мы друг против друга. По утрам и по вечерам перекидываемся словечком, и весь день я вижу ее за прилавком… Только об этом надо было подумать… Надо было на мысль напасть… И вдруг мне это пришло в голову.

Леду(думая о своем).Господин Бержере, если у вас когда будут ненужные штиблеты, которых вы уже не носите, отдайте их мне… Потому что мое старье с ног сваливается. Отказывается служить.


Уходившая Евфимия возвращается. Бержере пишет.


Шантеклер.Как раз такую жену мне и нужно… Работящую, бережливую. Ведь взять жену неработящую, небережливую, видите ли, господин Бержере, это все одно, что повесить себе камень на шею — и в реку… Моя покойница жена…

Леду.А вы уже были женаты?

Шантеклер.Да, был женат. Хорошая была женщина.

Леду.Она что же — скончалась?

Шантеклер.Да. Бедная моя старуха уж отходить стала, а все у меня прощения просила, что оставляет меня, вежливо так просила. А вы-то сами не женаты?

Леду(смеясь).Нет! Я никак не пристроюсь…

Евфимия(недолюбливающая простой люд, к Леду).Что же это вы не можете и ног обтереть, когда в дом входите? Вам здесь не конюшня. (Кладет перед Бержере баранью ножку, наполовину завернутую в бумагу.)Барин… мясник спрашивает, когда можно получить по счету.

Бержере(начавший писать).«…ожесточили вам души…» Когда угодно. «… и закрыли сердца…»

Евфимия.Он уже три раза приходил.

Бержере.«…для сострадания».

Евфимия.Вас, барин, никогда дома нет, а деньги-то ведь у вас…

Бержере.Да, деньги у меня… все деньги у меня.

Шантеклер(продолжая разговор с Леду).…раз досталась хорошая жена, так и держись за нее… Потому, на такую редко нападешь.

Евфимия.Когда велеть ему опять зайти?

Бержере.Завтра. (Обоим мужчинам.)Друзья мои, я не гоню вас, но мне пора уходить.

Шантеклер.Мы уходим.

Бержере.До свидания.

Леду.Господин Бержере, а со старыми шляпами что вы делаете?

Бержере.Я их ношу.


Они уходят. Евфимия вздыхает при виде следов грязи и песку, оставленных Леду на паркете. Она уходит, возвращается со щеткой. Дверь справа открывается, и входит г-жа Бержере.





ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Г-жа Бержере, Евфимия.


Г-жа Бержере.Его нет?

Евфимия.Только что вышел.

Г-жа Бержере.Я слышала мужские голоса.

Евфимия.Это Шантеклер, сапожник, да тот, непутевый, что здесь днюет и ночует. Все вместе ушли.

Г-жа Бержере.Господи! Чего он только хочет? Чего добивается? Он отобрал у меня все, отстранил меня, уничтожил… (Садится.)упразднил… Я у себя дома больше ничего не значу… Я больше не существую… Евфимия, он с вами обо мне не говорил?

Перейти на страницу:

Похожие книги