Когда они разорвали покровы уважения и подняли мятеж, Музаффар-хан направил против них Мир Джамал-ад-дин Хусейна, Разави -хана, Тимур -хана, Раи ПатрДаса, МирАдхама, Хусейнбек Итрата Али10
, Хаким Абу-л Фатха, Ходжа Шамс-ад-дина, Джафар бека, Мухаммад Кули Туркамана, Касима Али Систани, Иваз Бахадура, Залф Али Езди Яка-авеза (Атакующий в одиночку), Сайид Абу Исхака Сафави, Музаффар бека, Хусейн бека Гурда и других к берегам Ганга с целью дать им бой. Ниджат-хан11 несмотря на родственную связь из трусости не присоединился к ним. Вазил Джамил не поехал с ними и повёл себя двулично. Мятежники в какой-то степени осознали тот вред, который причинили сами себе, и потому предложили примирение. Падишахские слуги не поверили им и поэтому не обратили внимания на их предложение. Смутьяны надеялись, что какой-нибудь действующий из лучших побуждений слуга доложит Его Величеству об их смятении и доставит милостивый приказ. Поскольку при Дворе Халифата, где нет нужды в посреднике (нашла) для получения прощения за нанесённые оскорбления, всегда находится предлог для принятия извинений12, был издан указ13, порицающий Музаффар-ханаи радующий сбившихся с пути известиями о прощении. В разгар сражения прибыл Касим Наула14
с почтовыми лошадьми. Царские слуги раскрыли глаза и принялись произносить утешительные слова и принимать извинения, в то время как заблудшие обрели новую жизнь благодаря царскому указу и задали пир. Так как они отклонились) от праведного пути, то выразили пожелание, чтобы Музаффар-хан при посредничестве некоторых войсковых военачальников подтвердил обещание, что к их делу отнесутся благосклонно, дабы могли они избавиться от сомнений и вернулись на службу. Сначала Мир Абу Исхака15 направили выяснить их намерения. Поскольку тот разглядел знаки раскаяния в их поведении, на следующий день Разави-хана, 294 Раи Патр Даса, Сайид Абу Исхака и Мир Ахмада Мунши отослали успокоить пристыженных странников. Их предводители подготовили в смир<е:н]но]й манере личные палаты покорности и заговорили об укреплении основ согласия. Ввиду того что сами небеса противились его пожеланиям, а время было недоброе, дружественная встреча оказалась запятнана и поднялась пыль разногласий. Нараин Дас Гелоту16 и некоторым раджпутам, принадлежащим Раи Патр Дасу, пришло в голову, что появилась хорошая возможность одержать победу, и самым правильным представлялось предать разом всех неблагодарных смерти. Один из них прошептал это Раю17, и тот по глупости и неопытности в делах человеческих сообщил об этом Разави-хану. Сей жалкий трус намёками и знаками донёс предложение преданных соратников встревоженным умам (Какшалам). В скором времени каждый из них принёс извинения за то, что покинул собрание мира и учинил смуту. Разави-хан и Сайид Абу Исхак были отправлены в казармы, а невежественного создателя завесы (Разави-хана) взяли под стражу. Справедливые воины чести храбро сражались и испили последний глоток. Со всех сторон бушевало пламя мятежа, высоко поднялась пыль раздора. Воины с живым и пробуждённым сердцем усмотрят в сей истории мораль: нарушение обещаний, трусость, неподчинение и неспособность распознать надлежащее место для сообщения секретов приводят к возведению дома зла и накапливают мусор разрушения. Несомненно, пришло время сорвать покровы с двуликих и очистить землю от пыли злодейских жизней. Когда известия доставили коДвору, обладатели права аудиенции доложили об этом, а преданные доброжелатели сошлись во мнении, что стоит направить в те края царские знамёна. Дальновидный прорицатель тайн сообщил некоторым придворным: «Нашу душу озарила мысль, что пыль мятежа скоро уляжется благодаря доброй службе наших преданных военачальников, и каждый смутьян отправится в свою пустыню, так что не стоит удостаивать этих недалёких людей приходом18
нашего войска. Нет сомнений, что отвага бунтарей основана на поддержке правителя19 Кабула. Вероятно, льстецы могут направить этого недалёкого злодея в Индию. Если царские знамёна уйдут в восточные провинции, в каком положении окажется основная часть моих подданных? Правильнее будет остаться в центре Халифата и молиться Несравненному Творцу. Мы сделаем справедливость и равновесие своим тайным войском и поразмыслим над судьбой. Наше благоразумие отразится на смертных, и наша бдительность станет очевидна». В скором времени его слова подтвердились, и бальзам коснулся глаз недальновидных.295
В этом средоточии надежд и страхов
Они стояли на страже с пробуждёнными сердцами.
Глава 52
Начало 25-то Божественного года [с момента священного Восшествия на престол Его Величества Шахиншаха] — года фарвардин третьего цикла