Читаем 6748 полностью

– Сын мой,– ответила ему королева мать,– вы среди дел государства и так мало уделяете внимание своей свите, и её виду, что я должна указать Вам на это. Моя «прелестница», как вы её изволите называть, по навету ваших людей, являет собой пример целомудрия и красоты, на ней одето все приличествующее её происхождению. Атлас, она носит как хранительница Камино, голубой пояс, как родственница короля, а белый шелковый шарф приличествует ей носить, как напоминание об обете, послушницы, принадлежать Богу и быть его служанкой, как Мария из Магдалы. Скажите Ваше Высочество, почему служанка вашей жены простушка из Флершамбо, носит шелковый пояс, расшитый серебром, а вы не следите за выполнением своих распоряжений о роскоши для простолюдинок? Вы не обратили на это внимание, хотя видитесь с этой простушкой каждый день, когда идете на мессу с королевой? Мадам из рода доброго Комменж и та не всякая может носить такое сокровище.

Король, улыбнувшись, ответил,

– Матушка, обещайте мне что вы и далее будите, следить за нарядами наших слуг. Правота ваша сродни правоте Божьей матери. Давайте помолимся сегодня об этом в благодарственном молебне и забудем навсегда об этом недоразумении. Я же порошу вас все– таки, что бы дама д, Альбре она же Элеонора Констанция Екатерина де Трасьерра-Тьеррас-де-Гранадилья, хранительница Камино, Виконтесса Ордино и Сент Жулии де Лория, всегда на время святой мессы находилась возле вас матушка, держа в руках молитвенник, что бы своей красотой свидетельствовать о красоте слова Господня. И на этом моём решении давайте остановимся, – заявил король довольно твердым тоном, слегка повышая голос в конце своей маленькой речи. Королева мать поклонилась в ответ.

Так как инцидент был исчерпан, ко всеобщему удовольствию, жизнь при дворе пошла своим чередом, утром месса, потом государственные дела, потом обедня, потом обед, потом ужин, потом вечеря. Часто ужин был заменяем вечерней мессой по просьбе короля. Этот распорядок был, изредка нарушаем турнирами или выступлением трубадуров. Двор осенью 1236 года находился еще в Компьени, когда случилось событие, изменившее жизнь Элеоноры дамы д. Альбре.

Понс Де Виламур, приглашённый ко двору на очередную тяжбу с домом Фуа, попросил королеву о соизволении поговорить с её племянницей о судьбе вверенных ей господом подданных. Получив разрешение, он провел в беседе с ней около часа. Тема беседы или точнее разговора была следующая.– «Налоги и Повинности вольных жителей паррокий Андорры в пользу Камино». Прелат мягко увещевал прекрасную госпожу в необходимости увеличения налогов и сбора их в серебряной монете. Как правило, сюзерены тех времен не всегда правильно разбирались в вопросах политэкономии и часто отдавали на откуп налоги, и свои привилегии, о чем позже жалели. Но в этом случае владетельная госпожа не вняла увещеваниям прелата, как потом он сказал,– «гласу божественной мудрости об устроение мирских дел». И отказалась на отрез повышать налоги, и собирать их в серебре, взамен она настоятельно рекомендовала ввести общие работы для всех граждан Андорры для починки дорог и мостов через ручьи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези