Читаем 6748 полностью

Они вышли, к своим людям, на третий день уже одетые в походные одежды, на Эле был длиннополый кафтан серого цвета и мягкие хромовые сапожки с голенищами из войлока отороченные сафьяном. Илья был одет в тот самый костюм, в котором его и увидела Эля на приеме у короля. Он встал во главе стола и сказал одно слово,

–Курултай.

Отец Бартоломео Хельерский, написал по этому поводу, – «Когда их гегемон созвал этим словом всех на совет, то самый младший из оруженосцев высказывал свое мнение, которое было высушено и записано, и решение, если принималось, то исполнялось всеми, и даже их гегемоном».

Илия поставил пред курултаем один вопрос,

– Когда идем домой?

По обычаю, самый младший из Орды, первый высказал свое мнение.

– Ага, мы пойдем домой, когда выполним приказ курултая.

Все присутствующие присоединились к этому мнению. Сотник лишь дополнил,

– А пока нужно найти место, где ждать встречи с твоим братом. Затем, обменявшись известиями, отослать эстафету в Орду. И лишь потом думать о возвращении. На все это уйдет еще два года.

Все немного приуныли. Никто не мог сказать на сколько продлиться гостеприимство короля, не придаст ли он их своим врагам. Перед каждым возник вопрос,

–Как исполнить приказ курултая?

Тягостное молчание длилось долго. Писец шепотом перевел все Элеоноре. Она сидела чуть поодаль, на отдельным стуле, не на лавке. Она спросила у писца шепотом, может ли она высказать свое мнение перед всеми или только перед своим мужем. Писец ответил.

– Курултай для всех кто в походе, ты с нами в походе, поэтому говори не бойся.

Эля встала и сказала ему,

– Переводи.

Писец перевел её речь слово в слово.

– Я владею землей и замками, которые принадлежат вам, как и вашему господину. Надо идти туда и готовиться к зиме.

Писец старательно перевел все сказанное Элеонорой. Наступило некоторое замешательство, возникающее, как правило, тогда, когда присутствующие обдумывают услышанное. Наконец все замолчали, наступил момент истины.

Все присутствующие уланы, в знак согласия, встали из-за стола и приклонили головы. С этого момента она могла распоряжаться их жизнями, как и её муж. Илья радовался умным словам своей жены.

Осталось последнее, покинуть гостеприимный Компьени, как можно спокойнее, не нарушая обычаев и желаний владетельных особ и их вассалов. Это задача оказалась довольно сложной. Как король, так и его королевство нуждались в Элеоноре, слишком много планов было связано с ней просто потому, что она была дочерью короля. Кроме того, она виконтесса Ордино и владетельная особа Принципата Андорра. Принципата образованного Императорской властью владение, которым ставило её вровень с королями Европы, которые тоже получили свои королевства от имени Императора. Время на раздумывания и составления интриг не было. Нужно было найти нечто такое, что обязало бы короля и его окружение, равно как и папу в необходимости отпустить одного из принцепсов Андорры на все четыре стороны с сохранением всех её привилегий и пожалований. С отпуском на все четыре сторон проблем не было, да и не могло возникнуть, а вот с сохранением всех привилегий и пожалований тут возникали не проблемы, а не преодолимые препятствия. Обдумывая ситуацию Эля, отказалась от обеденной трапезы и в задумчивости бродила по двору посольства. Под такт шагов она непроизвольно стала напевать

«Когда умрем мы с вами,

К несчастью вашему, но к счастью моему,

Любовь, как прежде, будет мучить свет,

Все к счастью вашему, к несчастью моему.

И прежней в мире пользоваться властью,

Все, к счастью вашему, к несчастью моему.

– Пресветлая, лишь страсть меня живит,

Всё к счастью вашему, к несчастью моему.

Хоть каждый взор ваш сердце мне и ранит;

Все к счастью вашему, к несчастью моему.

Счастливый, что люблю, счастлив я на вид,

Деяньями светлыми для вас я занят.

Всё к счастью вашему, к несчастью моему.

В прекрасных дамах недостатка нет,

К несчастью вашему, но к счастью моему.

Но лучше вас, уж бог не сотворит,

Всё к счастью вашему к несчастью моему.

Да, да! Умрем, и уж любви не станет,

К несчастью вашему, но к счастью моему».

Она несколько раз она повторила про себя,

–Деяньями светлыми для вас я занят.

Мысль обратиться за помощью к епископу Урхеля безнадежно влюбленному в неё Понсу де Виламуру в начале показалась ей кощунственной и жестокой. Эля более не хотела мучить своей любовью несчастного прелата. Но, повторяя строку из лэ, он все более и более утверждалась в правильности своей мысли,

– Что, если он её любит, то должен ей помочь, ведь любовь это не только слова, вернее совсем не слова, но дела и поступки.

Звонко щелкнув пальцами, словно кастаньетами она подозвала к себе двух улан и с этим почетным эскортом отправилась в покои епископа.

Епископ принял её милостиво, но все время разговора пытался отвести глаза от её прямого взгляда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези