Читаем 6748 полностью

Несколько молодых оруженосцев просили её перед расставанием подарить по ленточке из её наряда на память. Старый сержант просто преклонил колено. Окруженная счастливыми селянами она смогла лишь сказать всем им,– Благодарю!! – и бросила мальчикам-пажам по платку, на память. Крестьяне заменили лошадей и на руках понесли Элеонору далее в сторону Оша. Её «бегство» было триумфальным шествием, и если бы она захотела, то собрала бы армию, и неизвестно остались бы короли при своих владениях.

В Тарб она прибыла утром, где вотировала три смертных приговора и ввела в наследство более восьми человек. Городской глава, беспрекословно погрузил в барку бочку с солью и сразу удалился во избежание начала нового судебного процесса, – «О воровстве имущества, невинно убиенных граждан, городской администрацией». Люди, очарованные красотой Эли забыли об этом, многие плакали, искренне жалея маленькую, но справедливую виконтессу. Так ведя суд, и чиня расправу, она за неделю по Адуру добралась до Байонны. Все случилось, как и было сказано Епископом Кагора. Ей иногда бывало стыдно, что она тогда в аббатстве посмеивалась над его нарядом и сравнивала его с петухом.

Городской глава сразу без проволочек отвел её к самому старому и лучшему моряку, и молча удалился, так как при переговорах о цене, и маршруте присутствие чужих людей не приветствовалось. Суеверные «львы моря» – баски считали, что чужой всегда сглазит либо сделку, либо жизнь моряка.

Лев моря оказался пучеглазым и кривоногим мужчиной лет 36. Он выслушал просьбу Элеоноры о найме самой лучшей сорока футовой, одно мачтовой Голете, и попросил время до конца дня на обдумывание предложения. Впрочем, перед прощальным поклоном он, объясняя свою задержку в принятии решения об отплытии, глядя в глаза Элеоноры, заявил.

– О прекрасная, море открыто, но уж очень море, бешенное и не каждый день оно ждет нас. Я буду молиться, и думать, до вечера. Думать о тебе, а молиться о помощи Божьей, что бы ты, о, прекраснейшая госпожа моей души, смогла дойти по морю, туда, куда тебе госпоже надо. Кстати куда госпоже надо?

Эля посмотрела на сопроводительное письмо, вернее на дощечку, прикрепленную к шелковому шнуру, накрепко связывающему письмо. На дощечке был вырезан адрес.– Королевство Швеция, Готланд, Вильгельму из вольной Модены.

–Готланд, – ответила она ему.

–Но госпожа двух здесь бочек мало! Это же в море Мрака. Там мало солнца и дикие люди. Норманны – разбойники оттуда родом, и сколько зла они принесли нам разбоем на море. А там госпожа все такие. Три бочки!!!!.

Эля немного уже разбиралась в тонкостях судоходства все-таки королева, а Кастилия все-таки имеет выход к морю, да и пребывание в торговом Кагоре пошло ей на пользу.

–Две бочки. Я дам только две бочки. Но большие бочки в морскую тонну, – сказала она твердым голосом.

–Госпожа насколько они большие? Повтори!!

–В морскую тонну.

–Ну, если так, тогда, госпожа не ищи другого. До вечера мы погрузимся!

И в знак согласия приложился устами к распятию, висевшему на его груди. Эля в знак согласия тоже поклялась, но на Евангелии.

Бесстрашный моряк свистом позвал прогуливавшегося не очень далеко главного городского администратора, и в его присутствии пожал руку хранительнице Камино в подтверждении сделки. Но, либо по незнанию, либо так из озорства, или лихости, он лишь склонил голову в небрежном поклоне, а не опустился на колени во время скрепления сделки. Две звонкие пощечины с отборными кастильскими ругательствами моментально привели его в чувство и он, опустившись на колени, молил свою королеву Элеонору Кастильскую о прощении. Прощение было даровано, в знак чего он получил короткий меч работы местного кузнеца131.

Но на мольбы провинившегося о прощании и поиски меча – знака дарованного прощения, пришлось потратить несколько драгоценных часов, и корабль вынужден был выходить в море поздним вечером во время прилива.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези