Читаем 6fe33687fe1e42e8f005473e4c927e62 полностью

Приход лайнера «Аквитания», который должен был доставить в Америку его и остальных солдат Американских экспедиционных сил, что собирались сейчас здесь, в Марселе, ожидался через две недели, а потому у Нила в запасе была масса свободного времени, которое он собирался потратить на то, чтобы узнать хоть что-нибудь о судьбе Штопора и Креста. Если Креста в Марселе в ближайшее время просто не могло быть, то Штопор, как полагал Нил, должен был либо уже находиться здесь, либо вот-вот объявиться, поэтому, покончив с хлопотными формальностями, связанными с регистрацией, сдачей оружия и размещением во временное жилище, Нил тут же отправился проверять дома, где были размещены солдаты других отделений. Он медленно шел по городу, тщательно всматриваясь в лица встречных прохожих, облаченных в знакомую зеленую форму, в надежде увидеть знакомые черты. К вечеру, переговорив в командирами всех ранее прибывших в Марсель отделений, он уже знал, что Штопора в городе нет. Но подразделения прибывали ежедневно, и Нил не терял надежду все же узнать хоть что-нибудь о судьбе ирландца.

Добравшись до конца улицы, Нил свернул за угол и остановился перед зданием военной комендатуры. Сегодня утром он получил приглашение, в котором ему предлагалось явиться в два часа в комендатуру к майору Стратфорду. Приглашение принес личный адъютант майора. Нилу этот вызов показался не столько странным, сколько неожиданным, ведь он был всего лишь рядовым и никогда даже не встречался с высшим командованием, а тем более с офицерами такого ранга, как майор. Однако приказы командира обсуждению не подлежали, а потому сейчас он стоял перед зданием военной комендатуры – приземистым, двухэтажным, с крышей из старой черепицы кроваво-красного цвета, ярким пятном выделявшейся на фоне бесцветно-белесого неба и серо-черных облупленных домов. Как и большинство зданий в Марселе, дом, где временно расположилась военная комендатура Американских экспедиционных сил, был очень старым, но сложенные из крупных необработанных серых камней стены, словно крепость времен раннего Средневековья, создавали впечатление мощности и неприступности, которое усиливалось небольшими узкими окнами с мрачно поблескивающими стеклами и потемневшим от влаги и времени деревом рам. Нил окинул здание задумчиво-равнодушным взглядом и, поднявшись по ступенькам на небольшое каменное крыльцо, вошел внутрь. Тяжелая деревянная дверь с массивной медной ручкой бесшумно закрылась за его спиной. Несмотря на то, что была середина дня, в холле никого не оказалось. Нил недоуменно оглянулся по сторонам и, пожав плечами, направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Ему отчего-то казалось, что кабинет майора должен быть именно там. Поднявшись наверх, он замер. Прямо перед ним простирался длинный коридор, вдоль стен которого было множество дверей. Нил нерешительно переводил взгляд с одной двери на другую, размышляя, в какую лучше постучать, но в этот момент одна из дверей открылась, и в коридор вышел тот самый адъютант, который передал ему приказ. Увидев Нила, он приветственно улыбнулся и поспешил навстречу.

- Добрый день, мистер Лэганн.

- Добрый день, сэр, – Нил по привычке отдал честь.

- Бросьте, – рассмеялся тот. – Мы же уже не на фронте. Кому сейчас есть дело до этих формальностей?

Нил небрежно повел плечом и ничего не ответил.

- Вы к майору Стратфорду? – между тем осведомился адъютант, не обратив внимания на этот жест.

- Да, – коротко ответил Нил. – Как раз размышлял, за какой именно дверью его кабинет.

- Туда, – мужчина указал на вторую дверь слева от него.

- Спасибо, – Нил кивнул в знак благодарности и направился к указанной двери. – Полагаю, мне следует поспешить, – хмуро пояснил он на прощание.

- Верно полагаете, мистер Лэганн, – усмехнулся адъютант. – Майор не любит ждать. До свидания.

Развернувшись, он направился к лестнице.

- До свидания, – пробормотал Нил, провожая его взглядом.

Дождавшись, когда шаги адъютанта стихнут внизу, Нил повернулся к указанной двери и, одернув форму, коротко постучал.

- Войдите, – донесся изнутри основательно приглушенный толщиной дерева густой мужской голос.

Нил открыл дверь и решительно шагнул внутрь. Щелкнув каблуками, он привычным жестом, отшлифованным неустанными стараниями сержанта Девуазье почти до совершенства, отдал честь и четко и громко отчеканил:

- Сэр, рядовой Лэганн по вашему приказанию прибыл!

- Вольно, – пробормотал майор Стратфорд, отрываясь от разложенных перед ним бумаг. Откинувшись на спинку стула, он медленно обвел взглядом высокую худую фигуру Нила, застывшего навытяжку у двери, и, усмехнувшись, покачал головой. – Проходите, присаживайтесь, рядовой Лэганн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену