«Боже мой, а вдруг это был не наемный экипаж, а чей-то частный?!! Но ведь я спросила у кучера. А если он принял меня за кого-то другого? Да, наверное, так и есть! Еще ни один наемный извозчик на моей памяти не мог позволить себе такого роскошного экипажа. Господи, какое недоразумение! Надо же было такому случиться. А впрочем, что сделано, то сделано! В конце концов, вот это уж точно не моя вина! Я определенно вела себя как любой человек, нанимающий экипаж. И если кучер принял меня за другую женщину, то это его проблема, а не моя! Ладно, потом разберемся. Я даже готова извиниться перед хозяином этого экипажа. Но это все потом. Все потом. А сейчас самое главное – как можно быстрее добраться до приюта. Анне-Луизе плохо, и я должна быть рядом с ней – только это имеет значение. Все остальное – не стоящие внимания пустяки!»
Остановившись на этой утешительной мысли, она решительно отодвинулся штору и… вздрогнув от неожиданности, ошарашено уставилась на проплывающий за окном совершенно незнакомый пейзаж. Карета неслась по дорогое с предельной скоростью, топот копыт барабанной дробью бился в виски, а за окном всюду, куда простирался взгляд, величественно белела равнина, покрытая волнами сугробов, словно фантастический океан. Изредка мимо проносились деревья, словно одинокие безмолвные стражи дороги, окутанные снеговыми шапками. Шанталь быстро пересела на противоположную скамью и посмотрела в другое окно. Пейзаж за окном не изменился. Она прижалась щекой к холодному стеклу, в надежде увидеть ломаные очертания города, но не увидела ничего. Снежные волны убегали к горизонту, сливаясь с серым небом. Судя по всему, они выехали за пределы города и продолжали удаляться от него с максимально возможной для единственной лошади скоростью.
«Господи, да что это такое?!! Что все это значит?!! Может быть, кучер не расслышал название приюта и теперь везет меня в другое место с похожим названием?.. Я запыхалась, спешила, а он явно уже стар и недослышит. Господи, что же я сижу-то!! Надо срочно остановить экипаж и объяснить ему, что он ошибся! Пусть отвезет меня обратно».
Вскочив с места, Шанталь быстро забралась на скамью и открыла небольшое окошечко почти под самым потолком на передней стенке, предназначенное для того, чтобы пассажиры могли давать указания вознице, не выходя из экипажа. Ударивший в лицо морозный воздух обжег щеки, метнув в глаза сноп снежинок. С трудом переведя дыхание, Шанталь выглянула наружу. Прямо перед ней в такт движению кареты покачивалась закутанная в серый плащ спина кучера.
- Эй, мистер!!!
Тот не обернулся и никак не отреагировал на ее крик.
«Может, не слышит? В конце концов, ветер в мою сторону. Должно быть заглушает».
Набрав в грудь побольше воздуха, она попыталась снова:
- Э-эй, мистер!!! Мы не туда едем!!!
Судя по всему, на этот раз он услышал ее. Движение кареты замедлилось, а мужчина чуть повернул голову в ее сторону.
- Мы не туда едем!!! – повторила Шанталь, стараясь говорить как можно громче. – Я просила вас отвезти меня в приют Сан-Дэни.
- Я везу вас туда, куда мне сказали, – недовольно просипел кучер.
- Кто сказал? Я?!! – она была так ошеломлена его ответом, что на секунду просто потеряла дар речи, но тут же взяла себя в руки и возмущенно заявила: – Я просила вас отвезти меня в Сан-Дэни – туда, где лечебница для умалишенных. Это в городе. А мы уже выехали за город.
- Нет, не вы, – все также безразлично пояснил кучер. – Мой хозяин.
- Ваш хозяин? – Шанталь растерялась окончательно. – Простите, но вы что-то перепутали. Вы, должно быть, ошиблись и приняли меня за другую женщину.
- Я никогда не ошибаюсь, мисс.
- Но на этот раз вы точно ошиблись! Мне нужно было срочно попасть в Сан-Дэни, я была взволнована и очень спешила, а этот экипаж первым попался мне на глаза. Я приняла вас за наемного извозчика. Я прошу прощения за то, что ввела вас в заблуждение. Поверьте мне, это было непреднамеренно. Прошу вас, отвезите меня в город. Мне нужно срочно попасть в приют Сан-Дэни. Там находится очень дорогой для меня человек, и ему сейчас очень плохо.
- Мисс, я уже сказал и повторяю снова: я никогда не ошибаюсь. Вы ведь мисс Шанталь, верно?
- Д-да.
- Вот видите. Хорошо, что хозяин предупредил, что вы немного не в себе и иногда странно себя ведете, – в голосе мужчины явственно прозвучали нотки недовольного раздражения, – а то вы так искренне говорите, что я почти поверил. Хозяин приказал ждать вас возле театра, а когда вы выйдете – посадить в экипаж и отвезти в его загородный дом. Так что, как видите, я не ошибся. А теперь прошу прощения, но мне нужно следить за дорогой. Хозяин велел поторопиться, а мы едва тащимся. Если мы задержимся, то мне не миновать наказания.
– Постойте! – закричала Шанталь, заметив, что он начинает отворачиваться. – Кто ваш хозяин? – требовательно осведомилась она, дождавшись, когда возница снова повернется к ней.
Тот ничего не ответил, а лишь как-то странно, почти настороженно посмотрел на нее, словно раздумывая, стоит ли отвечать на этот вопрос.