Читаем 77 бантиков на одной голове полностью

Глава 27

Хозяйки тайги

Было довольно поздно. Элис лежала на животе, с головой укрывшись одеялом. Сон не шел, он, словно заблудился или потерял интерес к Элис. Девочка вздохнула и перевернулась на спину. Затарахтел холодильник, заглушая звуки из зала, где взрослые праздновали Новый Год.

Антон вчера приехал в отпуск, из армии. Он чмокнул Элис в лоб, сунул ей в руки сверток, и посадил на шифоньер. Элис не было страшно, она громко хохотала, болтала ногами и с нетерпением разворачивала бумагу. Это был складной деревянный домик, весь расписанный замысловатыми узорами и пахнущий деревянным лаком. Домик так и остался стоять на шифоньере.

Скоро пробьет полночь, наступит Новый Год, закончится День Рождения, а Элис как добропорядочная маленькая девочка пытается заснуть. В голове вплыли воспоминания годичной давности. Именно в это время должен был начаться таежный бал. Элис не видела Кикириллу с того самого дня, когда выпал первый снег.

Элис выскользнула из-под одеяла и, придавив стекло носом, уткнулась взглядом в ночную темень. На улице стояла тишина, Элис вздохнула.

— Скучаешь? — спросил Лимон.

Элис напряглась. Лимон не разговаривал с ней уже с лета. Сейчас он выглядел воодушевленным и гордым. Его загадочный вид словно говорил, что он полон некой тайной, и она в нем растет и раздается вширь. И если через секунду он не выдаст её, то она просто лопнет и разнесет худенькое колючее тельце.

— Ну, вот еще! — фыркнула Элис и юркнула в постель.

Лимон приподнял одеяло и протянул:

— А зря. Я бы на твоем месте обиделся на Кикириллу.

Элис села на кровати, поставив босые ноги на холодный пол, и угрюмо бросила:

— Ну и пожалуйста, занимай мое место и дуйся, а мне все равно.

— Я в кровать? — опешил Лимон. — Да за кого ты меня принимаешь?. — Он хотел ещё что-то сказать, но его перебил холодильник.

Элис вздохнула, ноги её озябли. Она, укутавшись одеялом, прислонилась спиной к стене и задумалась.

Лимон, чтобы быть услышанным пригнулся к девочке, и, словно извиняясь, протянул:

— Возьми нас с собой, пожа-а-алуйста…

Элис, округлив глаза, уставилась на него.

— Куда? Под одеяло?

— Не шути так, — насупился Лимон. — Мы с куклой целый месяц готовились. Неужели ты без нас уйдешь на бал?

Элис, не ответив, надула губки. Ей показалось, что Лимон издевается над ней, тычет шипами в больные места. Элис накинула на голову одеяло и ткнулась головой в подушку. Ей хотелось заснуть, но в глазах стали накапливаться слезы. Девочка засопела. Она чуть не расплакалась, когда Лимон снова потянул одеяло. Элис взбрыкнула ногой, стряхивая его цепкие колючки, потом ещё и еще. Неизвестно сколько бы это продолжалось, но вдруг Элис услышала заливистый хохот. Этот голос она узнала бы из миллиона других, он снился ей по ночам… Сомнений не было, это смеялся Желми. Хлопая себя по коленкам и откинув голову назад, хохотал на всю квартиру. Эта картина его позабавила: две тоненькие ножки, торчащие из-под одеяла беспрерывно, почем зря, лупцевали воздух. Причем так усердно, что Кикирилла, которая стояла рядом, даже забеспокоилась, вдруг они оторвутся.

Вскоре из-под одеяла выглянула Элис, раскрасневшаяся и растрепанная. Грозно сверкая глазами, она уставилась на Кикириллу с Желми. Брови от удивления поползли у неё вверх, глаза расширились, рот раскрылся.

Кикирилла сняла со спинки стула Новогоднее платье Элис, оценивающе его покрутила, осталась довольна и бросила его подруге.

— Одевайся скорее, Желми отвернется, — посмотрев на Лимон, Кикирилла добавила: — Лимон тоже.

— Подумаешь, как-будто я не видел, — фыркнул Лимон, но все-таки отвернулся. — Я делаю это только потому, что хочу на бал.

— Пойдешь, — усмехнулся Желми, глядя в окно.

Элис не верила свом глазам. Происходящее было настолько невероятным, что она запуталась в платье, точно так же как в мыслях. Кикирилла подошла и помогла подруге.

— Ты знаешь, мы немного опаздываем. Это все из-за голубого автомобиля. Ему, понимаешь ли, нет подруги. Хорошо, что дорога согласилась его сопровождать. А ведь раньше они никогда не ездили на Новогодний бал. Я так переживаю, так переживаю! Как все пройдет?

— Да чего ты накручиваешь, все будет замечательно, — успокоил её Желми. В оконном отражении он заметил, что Элис надела платье и теперь полностью готова к празднику. Обернувшись, он нагнулся и застегнул застежки на туфельке Элис. Элис засмущалась. Только теперь она задалась вопросом, откуда все-таки друзья появились. Желми подошел к окну, и распахнул створки. Элис поежилась, ей показалось, что её сейчас сдует или заморозит. Но вот чудо! Из раскрытого окна повеял теплый ветерок, наполненный запахами лета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город теней
Город теней

Мертвых на свете больше, чем живых. И не все они обращаются в тлен и прах. Адепты языческого Чернобога впадают в состояние зомби, ждущих своего часа в окрестностях города Светлого, расположенного на месте бывшей деревушки Лиходеевки. Вот из этих-то зомби профессор Струмс из секретного оборонного института задумал сделать совершенных солдат, вступил в контакт с ними и… бесследно исчез. Спустя годы кладоискатель Георгий Лесков и археолог Сергей Белояров потревожили подземные склепы, и на свет полезла такая нечисть, что пришлось вызывать омон. Но зомби не знают страха, город в их руках. И только белые маги с их удивительной силой могут остановить оживших мертвецов…

Алексей Алексеевич Атеев , Анастасия Сергеевна Гостева , Лия Алистер , Михаил Шухраев , Ричард Ламберт

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская литература / Ужасы
Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей