Читаем #8-Дань Псам полностью

Дымка дернула плечом и направилась туда, где трое гостей только что заняли столик.

Дергунчик снова поперхнулся, ухватил Хватку за рукав и прохрипел: - Она идет прям к ним!

Хватка облизала губы. - Я даже не думала…

- Она почти там - они видят - не оглядывайся!


***


Баратол увидел малазанку, пробирающуюся к ним. Ни цветом кожи, ни чертами лица, ни одеждой она не отличалась от любой женщины из даруджей или обитателей Генабариса; однако он сразу понял. Малазанка, и даже из ветеранов. Треклятая морская пехота.

Сциллара заметила, куда он смотрит, и изогнулась на стуле. - Отличный вкус, Баратол. Кажется, и ей ты…

- Тихо, - шепнул Баратол.

Изящная женщина подошла, спокойные карие глаза уставились на Баратола. Она сказала на малазанском: - Я знала Калама.

Он фыркнул:- Да, он был популярным человеком.

- Кузен?

Он пожал плечами. - Может быть. А вы из посольства?

- Нет. А вы?

Глаза Баратола сузились. Он покачал головой: - Приехали сегодня. Я никогда напрямую не служил вашей империи.

Она вроде бы раздумывала над сказанным. Потом кивнула: - Мы в отставке. Никому не причиняем неприятностей.

- Воистину в отставке.

- У нас бар. “К’рул”, в районе Имений, около Суетных ворот.

- И как, процветает?

- Трудно было начать, но мы уже развернулись. Вроде.

- И хорошо.

- Идемте, я плачу за первый круг.

- И мы могли бы.

Женщина глянула на Сциллару и подмигнула. Отвернулась, пошла назад к своему столику.

- И что произошло? - спросила Сциллара.

Баратол улыбнулся: - Ты про подмигивание или про остальное.

- Подмигивание я поняла, спасибо… Остальное.

- Готов спорить, они дезертиры. Боялись, что мы могли быть имперцами. Может, Когтями, доставившими послание от Императрицы - обычное послание дезертирам. Они знали Калама Мекхара, моего родственника, который был сначала Когтем, а потом Сжигателем Мостов.

- Сжигателем. Я слышала о них. Самая страшная изо всех военных сил. Начали в Семи Городах и потом ушли с Даджеком.

- Точно.

- Так они думали, ты приехал их убить.

- Да.

- И одна решилась подойти и поговорить. Это кажется либо невероятно смелым, либо полностью глупым.

- Первое, - сказал Баратол. - Чего еще ожидать от Сжигателей, дезертиры они или нет.

Сциллара повернулась, начав весьма откровенно разглядывать двух женщин и рыжего бородача, что сидели за столиком на той стороне пятачка. И не вздрогнула, когда взгляды всех троих обратились на нее.

Озадаченный Баратол ждал, пока Сциллара не отвернулась - медленно - и не схватила кувшин с вином. - Говоря о смелых…

- О, не надо коровьей жвачки!

- Понимаю.

- Как и они теперь.

- Да. Что, присядем к ним?

Сциллара неожиданно ухмыльнулась: - Вот что. Давай пошлем им кувшин и поглядим, станут ли они пить.

- О боги! В хитрые игры играешь, женщина.

- Ха, это всего лишь флирт.

- С кем?

Улыбка ее стала еще шире. Сциллара подозвала служанку.


***


- Ну что? - спросил Дергунчик.

- Похоже, они хотят пить, - ответила Хватка.

- Меня вот тот тихоня беспокоит. Взгляд стеклянный, как у самого опасного убийцы.

- Дергун, он же дурачок, - сказала Дымка.

- Самые опасные убийцы - из них.

- Да неужели. Он недоумок с мозгами ребенка - смотри, как озирается и пялится на всё. Смотри, какая глупая улыбка.

- Может, Дымка, это игра. Скажи ей, Хва - это игра. Вот твой Коготь, прям здесь, и он начнет нас убивать с меня, я ведь во всем неудачник. У меня кожа уже похолодела. Готовлюсь стать трупом. Быть трупом совсем невесело. Помогите!

- Это объяснило бы его ногти, - сказала Дымка.

Дергунчик нахмурился.

Служанка подошла от дальнего столика, держа в руках большой кувшин. - Вино, - сказала она. - С приветствиями вон от той компании.

Хватка фыркнула: - О, хитро. Хотят поглядеть, будем ли мы пить. Дымка, давай вернем им шутку. Закажи бутыль белого абрикосового нектара. Вроде как угощение на угощение.

Дымка закатила глаза. - Это недешево обойдется, - сказала она и встала.

- Я вот не пью из того, чего сам не заказывал, - сказал Дергунчик. - Надо бы привести Синего Жемчуга, он бы все вынюхал. Или Колотуна. У них такие есть яды, что без запаху и вкусу, одна капля тебя прикончит, не успеешь ног замочить. Ну, все что нам нужно, так это глаз с них не спускать!

- О чем ты, во имя Худа?

- Ты все слышала, Хва…

- Налей мне вина. Поглядим, хороший ли у них вкус.

- Я до кувшина не коснусь, мож, на нем порошок или…

- Разве что грязь с рук той бабешки. Она же касалась, но не умерла.

- По мне, уже выглядит нездоровой.

- Ты тоже казался бы больным с такими-то кистами на лице и шее!

- От некоторых ядов даруджей бывают узловатые нарывы…

- Боги подлые! Дергун! - Хватка протянула руки и взяла кувшин. Наполнила кубок. Выпила глоток янтарной жидкости. - Ну… вполне неплохо. Рада заметить, в наших погребах есть и получше.

Дергунчик следил за ней выпучив глаза.

Вернувшаяся Дымка плюхнулась на стул. - Готово. Как вино, Хва?

- Сойдет. Хочешь?

- Все эти хождения туда-сюда вызывают жестокую жажду. Наливай, дорогая.

- Вы обеи самоубийцы, - простонал Дергунчик.

- Но у нас зато кожа не холодеет.

- Бывают яды, - сказала Хватка, - убивающие не того, кто их примет, а соседа.

Отставной сержант сжался. - Проклятье! Я слышал… ты меня убиваешь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдова
Вдова

В романе, принадлежащем перу тульской писательницы Н.Парыгиной, прослеживается жизненный путь Дарьи Костроминой, которая пришла из деревни на строительство одного из первых в стране заводов тяжелой индустрии. В грозные годы войны она вместе с другими женщинами по заданию Комитета обороны принимает участие в эвакуации оборудования в Сибирь, где в ту пору ковалось грозное оружие победы.Судьба Дарьи, труженицы матери, — судьба советских женщин, принявших на свои плечи по праву и долгу гражданства всю тяжесть труда военного тыла, а вместе с тем и заботы об осиротевших детях. Страницы романа — яркое повествование о суровом и славном поколении победителей. Роман «Вдова» удостоен поощрительной премии на Всесоюзном конкурсе ВЦСПС и Союза писателей СССР 1972—1974 гг. на лучшее произведение о современном советском рабочем классе. © Профиздат 1975

Виталий Витальевич Пашегоров , Ги де Мопассан , Ева Алатон , Наталья Парыгина , Тонино Гуэрра , Фиона Бартон

Советская классическая проза / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Пьесы / Проза