– Инспектор, требовать и просить – это совершенно разные вещи. Да, наши люди действительно встречались с ним, но только лишь за тем, чтобы вежливо попросить его отдать ту сумму, которую он нам должен, и ни фунтом больше. Если уж человек берёт деньги в долг, то должен вовремя выполнять свои обязательства. Разве я не прав?
Инспектор ничего не ответил. Он только лишь внимательно посмотрел на Николая, на миссис Роуз, и направился к выходу. Но, перед тем как выйти, он повернулся и сказал:
– Придёт время, и я вплотную займусь вашей конторой.
После его ухода повисло недолгое молчание, которое нарушил голос миссис Роуз:
– Мистер Фергюсон, а почему вы сказали инспектору, что не знаете мистера Брауна?
– Растерялся, не обращайте внимания, – махнул рукой Николай. – Ну, что там у нас дальше?
И они продолжили заниматься делами.
Глава 27
Снова зазвенел колокольчик над дверью, и в контору вошли две молодые женщины. Они направились к столу Николая и, пока они шли, он успел их внимательно рассмотреть. Обе они были стройные, симпатичные, примерно около тридцати лет, но, пожалуй, этим их сходство и ограничивалось.
Одна из женщин, идущая впереди, была темноволосой, с твёрдым, цепким взглядом тёмно-коричневых глаз. У женщины, которая шла чуть позади, волосы были светлые, глаза голубые, а выражение лица немного растерянное. И, если первая женщина чувствовала себя здесь вполне комфортно, то вторая выглядела смущённой. Николай мысленно окрестил их брюнеткой и блондинкой.
Они подошли к столу Николая, и первой заговорила брюнетка:
– Простите, Вы мистер Фергюсон? – спросила она.
Голос у неё оказался таким же твёрдым, как и взгляд.
– Да, у вас ко мне какое-то дело?
– Мы хотим взять ссуду, – ответила женщина.
– Что ж, присаживайтесь, – Николай указал на стулья, стоящие перед его столом. – И представьтесь, пожалуйста.
Женщины сели, и теперь заговорила блондинка. Голос у неё оказался мягким, но каким-то растерянным, как и весь её вид.
– Меня зовут Маргарет Честертон, – сказала она.
– Леди Маргарет Честертон, – поправила её брюнетка.
– Да, – смущённо кивнула блондинка. – Я вдова покойного барона Честертона, который умер две недели тому назад.
– А я его сестра, – добавила брюнетка. – Мисс Ларкинз.
– Дело в том, – продолжила леди Честертон, – что сейчас сложилась такая ситуация, когда мне срочно потребовалась крупная сумма денег, месяца на три.
Раз Николай теперь был ростовщиком, то и вести себя должен был соответствующе. Конечно, он мог бы сейчас выдать ей нужную сумму, но что-то в её поведении смущало его. Казалось, что она что-то не договаривает. И вскоре помощница подтвердила его опасения.
– Мистер Фергюсон, можно Вас ненадолго? – спросила она, подойдя незаметно сзади.
– Конечно, – ответил он и улыбнулся женщинам. – Подождите минутку, я сейчас подойду.
Миссис Роуз отвела Николая к противоположной стене конторы и тихо, чтобы их никто больше не услышал, заговорила:
– Мистер Фергюсон, Вы разве ничего не слышали о ситуации, в которой оказалась леди Маргарет Честертон?
– Нет, не слышал, – так же тихо ответил Николай. – А что с ней не так?
– Вы меня удивляете сегодня. Так вот, после смерти барона у него осталось много долгов, которые теперь перешли на его вдову. Поэтому деньги она и хочет занять, чтобы рассчитаться с кредиторами. А как она с нами рассчитается?
– Да, интересно, – Николай посмотрел на блондинку, которая совсем не была похожа на мошенницу. – А мы сейчас у неё и узнаем об этом.
Он вернулся на своё место, и спросил:
– Леди Честертон, скажите, как сейчас обстоят дела с долгами Вашего покойного мужа?
– Я с ними рассчиталась, – ответила она. – Со всеми до одного.
– А зачем же Вам тогда потребовались деньги?
– Я не могу сказать, это личное, – смутившись, ответила блондинка.
– Но Вы не волнуйтесь, деньги мы отдадим, – быстро добавила брюнетка. – После оплаты всех долгов у леди Честертон в собственности остался ещё большой дом. Она его продаст, и рассчитается с Вами. Просто на это нужно время.
– Значит, у Вас остался один только дом, и больше ничего? – спросил Николай блондинку.
Она смущённо кивнула. Вроде бы ситуация не была такой уж необычной, но почему-то у Николая всё равно закрались какие-то подозрения.
– А документы на дом у вас с собой? – спросил он у женщин.
– Мы не подумали, что они понадобятся, – пожала плечами брюнетка. – Мне сказали, что Вы не очень-то интересуетесь документами. И ещё сказали, что люди всегда отдают Вам долги, если не хотят нажить себе проблем.
– Это так, – задумчиво сказал Николай. – Но не в вашей ситуации. Я бы хотел посмотреть на документы и на сам дом. Когда это можно будет сделать?
– И если всё нормально, то Вы сразу дадите нам деньги? – спросила миссис Ларкинз.
– Дам, конечно, если всё нормально, – кивнул Николай. – Но не сразу, а завтра утром. С собой я деньги брать не буду.
– Да, это понятно, – кивнула женщина. – Этот вариант нас тоже вполне устроил бы.
– Хорошо, так где и когда можно будет посмотреть на дом и документы? – повторил свой вопрос Николай.
Женщины переглянулись, и на этот раз ответила леди Честертон.