— События вчерашнего вечера подтвердили мои подозрения. История с Грубером произошла как нельзя более кстати для тебя. Продажный полицейский решил сам шантажировать доктора. Узнав об этом, ты вышел из себя… Не составляло труда догадаться, что причиной твоего возбуждения была не одна только Кэрол. Бедняга Грубер! Однако дело начало осложняться. Ты не мог помешать инспектору ознакомиться с документами, раскрывающими преступления доктора, который, безусловно, был твоим подопечным.
— Какой вздор!
— Все, о чем я говорю, действительно построено на гипотезах, но, вне всяких сомнений, отражает истину.
— Продолжай.
— Когда мы просматривали документы, ты сделал вид, будто слышишь какой-то шорох. Несмотря на то, что у меня прекрасный слух, я попался на удочку. Ты вышел из комнаты, окликнул меня и ударом повалил на землю.
— Ты сошел с ума! Это переходит…
— Минутку, выслушай меня до конца. Пока я был без сознания, ты взял чемодан, вытащил у меня из бумажника письмо Леона и сжег все вместе. Потом, хлопнув дверью, разбудил Кэрол и улегся возле меня в садике.
— Фантастика! — Джонсон начал с нетерпением притопывать ногой.
— При этом ты снова совершил ошибку. Как утверждала Кэрол, когда она нашла тебя, ты лежал навзничь. По твоим же словам, ты получил удар в затылок. В таких случаях человек всегда падает лицом вниз, Пол.
— Я запомню это на будущее! Ну, валяй дальше. Мне становится интересно.
— Как только ты узнал, что я отправился к Менке, ты позвонил ему и предупредил о моем визите. Гюнтер поджидал меня в засаде. Когда я попал к доктору, тот уже знал, что опасные бумаги уничтожены. События разворачивались с такой быстротой, что вы начали совершать ошибки одну за другой. Перед лицом грозящей опасности перепуганный доктор потерял голову. Попытка обезопасить меня была глупостью. Шель — это вам не Траубе! Даже если б вам удалось меня уничтожить, это не осталось бы незамеченным.
— Ты переоцениваешь себя, иронически заметил Джонсон.
— А ты меня недооцениваешь. После твоего прихода, — продолжал журналист, — между вами произошел резкий разговор. Менке, безусловно, предъявил тебе претензии за то, что ты не сумел сохранить тайну.
— Гм, — пробормотал Джонсон, — ну и что же я на это ответил?
— Дело начало принимать опасный оборот. Менке, спасая собственную шкуру, мог тебе напакостить. Его арест был предрешен. Не имея возможности предвидеть ход следствия, ты решил уменьшить риск и устранить опасного свидетеля. Это было не лучшее решение вопроса — таким образом ты лишался одного из важнейших источников дохода. Однако сделать выбор было необходимо…
— И я сделал выбор — застрелил старика.
— Да, ты его убил! — уточнил журналист. И неожиданно с удивлением поднял голову: ведущая в коридор дверь начала мало-помалу приотворяться.
— Поразительная дедукция, Шерлок, — сказал Джонсон. — Ты начитался слишком много детективов, а теперь не можешь сдержать полета фантазии.
В приоткрывшейся двери появилось бледное лицо Кэрол. Первым побуждением Шеля было желание подняться, однако он быстро переменил решение, сообразив, что свидетель — даже такой — может пригодиться…
— Ты, без сомнения, отдаешь себе отчет в том, что не располагаешь никакими доказательствами в поддержку своих абсурдных обвинений? — спросил Джонсон.
— У меня нет ни времени, ни желания заниматься выискиванием доказательств.
— Тогда разреши спросить, что ты собираешься предпринять?
— Над этим я еще не задумывался.
— А чего ты ждешь от меня?
Шель пожал плечами. Он старался не смотреть в сторону двери: мысль о подслушивающей их разговор Кэрол раздражала его. Еще неизвестно, можно ли на нее рассчитывать.
— Я приехал по просьбе Леона, — сказал он, — поэтому мне остается одно — пролить свет на обстоятельства его смерти.
— Пролить свет — для кого?
— Для лиц, обладающих правом вершить правосудие.
— Короче говоря, ты хочешь передать дело в руки властей? — сердито бросил американец. — Не думаешь ли ты, что я затратил столько усилий ради того, чтобы сейчас допустить это?
— Значит, ты признаешься в том, что «затратил столько усилий»? — перешел в нападение Шель.
— Я ни в чем не признаюсь. Теории, которые ты высосал из пальца, в лучшем случае будут восприняты со снисходительной усмешкой.
— Посмотрим. Во всяком случае, я сделаю то, что считаю своим долгом.
— Глупец! — воскликнул Джонсон, вставая. — Неужели ты всерьез рассчитываешь, что я позволю разглашать эти басни?
— У тебя ничего не выйдет, Пол, — сказал Шель. — Ты совершил два убийства. Нельзя безнаказанно убивать людей, пользуясь правом сильнейшего. Мы все-таки живем не в джунглях…
— Нет, мы живем в джунглях, причем куда более диких, чем ты можешь подумать. В них нет места мечтателям. Только сильные, беспощадные и безжалостные имеют право на существование. — Голос Джонсона звучал хрипло, глаза сузились и почти совсем скрылись в сети глубоких морщин. — Ты наивен и простодушен. Ты принадлежишь к той же категории людей, что и Леон, — кончил он свою тираду шипящим злым шепотом.