Читаем А был ли Иисус? Неожиданная историческая правда полностью

Говорил ли Иисус вообще о разрушении Храма? Некоторые отрицают это на основании критерия по несходству и говорят, что поскольку Храм действительно был разрушен римлянами в 70 году н. э., достоверность предсказаний о разрушении находится под вопросом: дескать, христиане вложили пророчества в уста Иисуса задним числом, чтобы показать его пророческую силу. Однако большинство исследователей считают такой скепсис чрезмерным, поскольку предсказания о разрушении Храма соответствуют другим критериям.

• Критерий по множеству свидетельств. Эти предсказания есть в Евангелиях от Марка, Иоанна и Фомы, а также в Деяниях Апостолов.

• Критерий по несходству. Как минимум в одном отношении он применим к древнейшей форме этих высказываний: у Марка Иисус говорит, что «не останется и камня на камне», а в буквальном смысле это не сбылось.

Любой желающий может в этом убедиться и в наши дни, наведавшись к Стене Плача в Иерусалиме. Человек, знакомый с деталями разрушения, не выдумал бы такое предсказание.

• Критерий по контекстуальному правдоподобию. В истории Израиля существовали и другие пророки, которые говорили, что еврейский народ отошел от Бога и будет наказан разрушением своего центрального места богослужения.

Вполне возможно, что Иисус предсказывал разрушение Храма при явлении Сына Человеческого, который покарает богоотступников.

Что и говорить, учение радикальное. Получалось, что Божий Храм и жертвоприношения в нем, предписанные самим Законом Моисеевым, противоречат воле Божьей. Неудивительно, что еврейские вожди в Иерусалиме были оскорблены и сочли Иисуса опасным смутьяном.

Свою роль мог сыграть и один из самых хорошо засвидетельствованных случаев в жизни Иисуса. В синоптических Евангелиях Иисус проповедует все время в Галилее, а в последнюю неделю жизни отправляется в Иерусалим для празднования Пасхи. В историческом плане это абсолютно правдоподобно. Путешествие в Иерусалим можно понять в свете апокалиптической миссии Иисуса. Судя по всему, Иисус считал, что скоро придет Конец, а потому евреи должны покаяться перед явлением Сына Человеческого. Возвестив эту весть у себя на родине в галилейской провинции, он явился с ней в Иерусалим (как о том говорят Евангелия). Почему Иерусалим? Потому что это средоточие иудаизма. Почему на Пасху? Потому что на Пасху в город стекались большие толпы паломников со всего мира. Это была идеальная возможность донести свое учение до как можно более широких масс.

Согласно ранним преданиям, Иисус, придя в город, вошел на храмовую территорию и произвел там волнение. Если верить Евангелию от Марка, самому древнему из известных нам Евангелий, волнение было нешуточным: Иисус единолично приостановил функционирование культа (Мк 11:15–16). Это совершенно неправдоподобно: храмовый комплекс был огромным, охватывал площадь приблизительно 500 х 325 метров, — на ней могли бы уместиться двадцать пять американских футбольных полей (включая очковые зоны). В нем работали сотни священников, а жертвы совершали сотни евреев. Наивно полагать, что один человек способен приостановить процесс, перевернув несколько столов и сказав резкие слова. Однако событие меньшего масштаба вполне могло иметь место:

• об акции Иисуса свидетельствуют два источника (Марк и Иоанн);

• акция Иисуса логична с учетом его воззрений на оскверненность и предстоящую гибель Храма;

• акция Иисуса объясняет, почему местные власти (саддукеи и первосвященники, заведовавшие Храмом) решили арестовать Иисуса как смутьяна.

Ранние повествования сообщают, что Иисус изгнал тех, кто продавал жертвенных животных, а также перевернул столы менял и процитировал слова Иеремии:

Не написано ли: Дом Мой домом молитвы наречется для всех народов? А вы сделали его вертепом разбойников.

(Мк 11:17)

Христиане привыкли возмущаться этими продавцами и менялами, но для храмового культа они были очень важны. Евреи приходили в Иерусалим издалека и не могли приводить животных с собой. Храм обеспечивал возможность купить животных на месте. Однако покупать их на римские монеты было невозможно: на них был изображен римский император, а изображения евреям не дозволялись, особенно в Храме. Отсюда вытекала необходимость в менялах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Религия. Война за Бога

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Указывая великий путь. Махамудра: этапы медитации
Указывая великий путь. Махамудра: этапы медитации

Дэниел П. Браун – директор Центра интегративной психотерапии (Ньютон, штат Массачусетс, США), адъюнкт-профессор клинической психологии Гарвардской медицинской школы – искусно проводит читателя через все этапы медитации традиции махамудры, объясняя каждый из них доступным и понятным языком. Чтобы избежать каких-либо противоречий с традиционной системой изложения, автор выстраивает своё исследование, подкрепляя каждый вывод цитатами из классических источников – коренных текстов и авторитетных комментариев к ним. Результатом его работы явился уникальный свод наставлений, представляющий собой синтез инструкций по медитации махамудры, написанных за последнюю тысячу лет, интерпретированный автором сквозь призму глубокого знания традиционного тибетского и современного западного подходов к описанию работы ума.

Дэниел П. Браун

Религия, религиозная литература