Читаем А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупады полностью

70-04 Из письма Бахулашвы, так же, как из твоего письма, я понял, что и полиции, и населению наше трансцендентное шествие понравилось. У публики в Беркли был горький опыт, что как только собирается толпа, вроде нашей неизбежно будет вызвана полиция, начнутся скандалы с битьем окон и вообще хаос. Но это неповторимое шествие убедило их в том, что наши люди очень добры и что они способны организовать огромную толпу, и насилия при этом не будет. Это факт: если люди действительно хотят мира и покоя, они должны от всего сердца поддержать это Движение, а мы будем искренне и серьезно исполнять свои обязанности. Таким образом, если нам дадут шанс, мы впишем новую главу в историю Запада. Поэтому, пожалуйста, постоянно молись Кришне, чтобы Он даровал тебе силу и защиту, и продолжай неуклонно исполнять свои обязанности. Мне чрезвычайно радостно читать о том, как толпы людей внимательно смотрели представление твоего уличного театра. Это духовное развлечение. А щедро раздавать прасад толпам людей — это в точности соответствует нашей ведической традиции. Теперь у тебя есть разрешение от полиции продолжать фестивальные программы на протяжение всего лета, так что воспользуйся этим разрешением как можно эффективнее. Это послужит нашим целям во многих отношениях. Если нам не будут чинить препятствий в нашей повседневной работе, мы сможем совершить большое служение на благо этой страны. (ПШП Мадхудвише, 14 апреля 1970)

70-07 Главные наши праздники — это Джанмаштами и Абхирбхава Господа Чайтаньи на Пхальгуни-пурниму. Эти праздники особенно широко отмечаются в Новом Вриндаване и Новой Навадвипе соответственно. А Сан -Франциско, благодаря своей роскошной Ратха-ятре, проводящейся уже четыре года, стал известен как Новый Джаганнатха-Пури. Мы постепенно расширяем главные фестивали и, в конце концов, их станет двадцать четыре, по два в месяц. Отклик со стороны публики весьма вдохновляющий. (ПШП Неватьяджи, 16 июля

1970)

71-07 Я очень рад, что ты планируешь фестиваль «Харе Кришна» в Детройте по образцу тех, что мы провели в Индии (Бомбее и Калькутте). Мы поставили большой шатер, там была выставка нашей литературы, шли киртаны и проводились арати для Радхи и Кришны, там читались лекции по Бхагавад-гите и Шримад-Бхагаватам и распространялось огромное количество прасада. Каждый день приходило до 40 000, но не менее 20000 человек. Это был успех. Наше волшебство заключалось просто в пении и танце: вот и все. Ты можешь проделать то же самое в Детройте, насколько это возможно, и это будет большое событие. Возможно, скоро мы сможем проводить такие же большие праздники во всех крупных городах вашей страны. (ПШП Бату-Гопале, 8 июля 1971)

71-11 Относительно твоих предполагаемых праздников: да, это хорошая мысль. Пожалуйста, сделай все как можно лучше. Публичные праздники доказали свою эффективность как средство распространения сознания Кришны среди граждан. На самом деле я даже приказал Джи-Би-Си организовывать такие фестивали и путешествующие группы санкиртаны в своих зонах. Фестиваль, который мы сейчас проводим в Дели, пользуется оглушительным успехом, по милости Кришны, каждый может оценить наше Движение по достоинству, созерцая прекрасное поклонение Божеству, слушая мелодичный киртан, видя сияющие лица моих учеников. (ПШП Галим-дасу, 20 ноября 1971)

71-11 Очень хорошо, что ты проводишь праздники в своем центре в Сан-Диего. Мы видим, что такие праздники с успехом привлекают горожан и производят на них приятное впечатление. Нужно устраивать как можно больше таких праздников, хотя бы один крупный фестиваль в год, просто чтобы прославить Кришну в публичном месте. Не обязательно выбирать какую-то особенную дату или тему. Наши индийские программы мы называем просто «Фестиваль Харе Кришна». Но если есть какие-то праздники, которые тебе особенно нравятся, спланируйте вместе с Карандхарой, как приспособить их к местным вкусам. (ПШП Бхакта-дасу, 20 ноября 1971)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза