Читаем А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупады полностью

Пожалуйста, сделай эти картины как можно красивее. Прилагаю фотографию картины, выполненной в прекрасном стиле, в котором и ты можешь писать свои картины. Когда ты подойдешь к завершению этих пяти картин, извести меня, и мы решим, что тебе делать дальше. (ПШП Джадурани, 25 декабря 1968)

69-08 Я рад узнать, что Барадраджа закончил картину с санкиртаной, и что теперь вы пишете Кришну и Арджуну. Все эти картины нужно переслать мне как можно скорее. Нам сейчас нужно очень много картин, поскольку мы планируем напечатать много иллюстрированных книг, и кроме того, мы открываем много новых храмов нашего Движения сознания Кришны. Так что, сколько бы вы ни написали картин, все они найдут достойное применение. Если бы вы захотели переехать в Бостон, муж и жена, вы могли бы работать вместе с Джадурани. У них там, в Бостоне, сейчас есть большой дом со всеми удобствами, который может вместить множество преданных, так что можете поехать, это будет хорошо. (ПШП Рукмини, 12 августа 1969)

70-03 Сим уведомляю, что получил твое письмо, датированное 20-м февраля 1970, а также приложенную фотографию твоей картины, изображающей духовного учителя. Кроме того, я получил одно изображение моего Гуру Махараджи Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Обе картины очень, очень хороши, поэтому я прошу тебя полностью посвятить себя развитию большого таланта, которым ты наделен. Нам нужно много картин — не только для храмов, но и для книг. Думаю, работы больше чем достаточно, и ты будешь счастлив этой работой. (ПШП Васудеве, 6 марта 1970)

70-03 По поводу твоего вопроса об отделе живописи, на данный момент нам нужно прежде всего закончить все картины для «Кришны». Затем, по возможности, можно начать печатать картины для «Нектара преданности». Нужно и то, и другое, но «Кришна» важнее. Лучше всего, если во всех наших книгах будут картины, и чем больше, тем лучше. (ПШП Сатсварупе, 20 марта 1970)

70-07 Я очень доволен тем, как ты доносишь духовные темы Шримад-Бхагаватам в своих картинах к нашим книгам. Я очень доволен твоими картинами для обложки «Первого шага в понимании Бога», и если ты продолжишь повышать свой уровень с этого стандарта, будет совсем хорошо. Да, я хочу, чтобы в каждой моей книге было как можно больше картин. Таково мое желание. Наша книга «Кришна» стала намного привлекательнее с иллюстрациями. Брахмананда получил 25 пробных экземпляров из Японии, и они тут же, в течение двух дней, были проданы. И все это только благодаря картинам. Люди прежде всего привлекаются этими необычными духовными картинами, поэтому даже не читая, они склонны их покупать. Это одно. Другое — это то, что благодаря картинам можно быстро понять содержание. Поэтому старайся вставить как можно больше картин в наши книги и другие издания. (ПШП Джадурани,11 июля 1970)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза