Читаем А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупады полностью

68-02 Компания «Бриджабаси» — это не простые бизнесмены; они преданные. Поэтому их картины не отравлены. Но даже если они отравлены, мы ведь платим за их товары, поэтому даже если в них и есть яд, он обезвреживается. Мы покупаем на рынке товары, которые не подходят для предложения Кришне, но поскольку мы платим за них, то можем их предлагать. (ПШП Джадурани,15 февраля 1968)

68-03 Пожалуйста, держите меня в курсе дел вашего отдела изящных искусств; я всегда хочу слышать о том, как вы процветаете. (ПШП Джадурани, 16 марта 1968)

68-06 Да, оставайся в Бостоне. Пожалуйста, изучай живопись под руководством Джадурани. Пожалуйста, всегда говорите о Кришне между собой, вы ведь две сестры, и живите счастливо. То, что ты можешь говорить о Кришне и писать Его, это очень хорошая возможность, так твой ум, руки и внимание всегда будут погружены в Кришна-самадхи, а язык будет повторять «Харе Кришна». Это первоклассная самадхи, высшее положение великого йога. Постарайся радостно поддерживать это настроение. (ПШП Мадхави-Лате, 20 июня, 1968)

68-11 Да, поскольку в наших храмах нет изображения Шрилы Гауракишора-даса Бабаджи и Шрилы Джаганнатха-даса Бабаджи, ты можешь написать эти картины. Если у тебя нет оригинала, с которого ты могла бы сделать копии, ты можешь написать Гурудасу и попросить прислать его тебе. Прилагаю маленькое изображение Мадхвачарьи. Если тебе будет трудно с ним работать, ты можешь послать его Гурудасу, и он напечатает покрупнее и почетче. (ПШП Джадурани, 1 ноября 1968)

68-11 Относительно картины, Панча-таттвы, не думаю, что Их нужно располагать в перспективе. Они стоят на одной линии. Как на групповом снимке, все стоят рядом, и никто не выглядит больше или меньше. Это основное. Но особенность состоит в том, что если ты делаешь Господа Чайтанью меньше, это не хорошо. Он должен быть больше, Он и на самом деле был очень большим и широкоплечим. Так что лучше писать так, как ты это делала раньше, и чтобы Господь Чайтанья был немного больше. (ПШП Джадурани,6 ноября 1968)

68-11 Да, нормально продолжать писать Господа Чайтанью и гопи так, как вы это делали до сих пор — телесного цвета. (ПШП Сатсварупе, 6 ноября 1968)

68-12 Как можно скорее мне нужно несколько художников, которые будут писать картины по сюжетам из Бхагаватам, которые я им дам. Но художники эти должны будут работать быстро. Надо будет сдавать две-три картины в неделю. Эти картины пойдут в мою новую книгу «Кришна», которую я начну, как только заручусь помощью быстрого художника. Я уверен, что ты бы справилась с этой задачей, но у тебя и так уже много работы. В Сиэтле есть одна девушка, Джой Фалчер, хорошая художница. Не хочешь ли ты, чтобы она приехала к тебе и взялась за эту работу под твоим руководством? По-моему, ты знаешь эту девушку. Если эта мысль тебе нравится, можешь пригласить ее в Бостон. Я, как обычно, пошлю записи «Кришны» твоему мужу вместе с советами для тебя относительно того, как и что изображать, так что вы с мужем сможете послать мне полный комплект материалов для окончательной печати. Пожалуйста, рассмотри мои предложения и поступай так, как необходимо. (ПШП Джадурани, 13 декабря 1968)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза