Читаем A Frequency Dictionary of Russian полностью

поставщик Nm supplier 3510

постановка Nf production; statement,

formulation 3229 постановление Nn decree, act 2356 постель Nf bed 1676 постепенно Adv gradually 1251 посторонний A strange; outside 3377 постоянно Adv constantly 735 постоянный A constant 959 пострадать V suffer, to be injured 3039 построение Nn building, creating 2599 постройка Nf building 3677

поступать V enter, enrol; behave 711

поступление Nn receipt; enrolment 3435

поступок Nm deed 2156

постучать V knock 4449

посуда Nf dishes 3451

посылать V send 827

посылка Nf parcel 4469

пот Nm sweat 3449

потеря Nf loss 1329

потерять V lose 786

потеть V sweat 4945

поток Nm stream 1248

потолок Nm ceiling 2361

потом P after, afterwards 115

потомок Nm descendant 3700

потребитель Nm consumer 1662

потребительский A consumer 4032

потребление Nn consumption 2804

потребность Nf need 1368

потребоваться V be required, need 2816

потянуться V stretch 3864

поутру Adv in the morning 4810

поход Nm hike 2148

похоже Adv it seems that, it looks like 1497

похожий A similar 599

похороны N-funeral 4140

поцеловать V kiss 3064

поцелуй Nm kiss 3426

почва Nf soil 2606

почему P why 172

почему-то P for some reason, somehow 1478

почерк Nm handwriting 4623

почитать V read; respect, worship 2706

почта Nf post office; post 2019

почти Adv almost 203

почтовый A postal 2901

поэзия Nf poetry 2330

поэма Nf poem 3884

поэт Nm poet 1100

поэтический A poetic 3526

поэтому P therefore, that’s why 171

появление Nn appearance 1354

появляться V appear 225

пояс Nm belt; zone 2773

пояснять V clarify, explain 2631

правда Adv truth 461

правило Nn rule 375

правильно Adv correct(ly) 1001

правильность Nf accuracy 4544 правильный A correct 937 правительственный A government(al) 3527 правительство Nn government 465 право Nn right, rights, law 213 правовой A legal 2195 православный A Orthodox 1916 правый A, N-right 507 праздник Nm holiday, festival 969 праздничный A festive 3614 празднование Nn celebration 4666 праздновать V celebrate 4568 практика Nf practice 949 практически Adv practically 670 практический A practical 1924 пребывание Nn residence 2844 превосходить V exceed 4181 превращать V turn into, convert 2050 превращаться V turn into 1070 превращение Nn transformation 4217 превышать V exceed 2694 предварйтельный A preliminary, advance 2829 предел Nm limit, bound 944 предлагать V offer, propose 296 предлагаться V be offered 3467 предлог Nm excuse; preposition 4391 предложение Nn offer, sentence 685 предмет Nm item, subject 629 предназначенный V design, designate, intend 2381 предок Nm ancestor 2959 предоставлять V provide, give 1152 предохранитель Nm fuse 4828 предполагать V assume 1383 предполагаться V be supposed 3123 предположение Nn assumption 2942 предпочитать V prefer 2070 предприниматель Nm entrepreneur 2349 предпринимать V undertake, take 2290 предприятие Nn enterprise 557 председатель Nm chairman 1194 представитель Nm representative 649 представительство Nn representative, office 4125 представление Nn performance; idea 874 представлять V present; imagine 413 представляться V introduce; arise 1934 предстоять V be in store, be ahead 1930 предстоящий A forthcoming 3650 предупреждать V warn 1749 предупреждение Nn warning; prevention 3553 предусматривать V foresee 1681 предъявлять V bring, show 2744

предыдущий A previous 1458

прежде Prep before, first 892

прежний A previous 1283

презентация Nf presentation 4135

презерватив Nm condom 4352

президент Nm president 468

президентский A presidential 3623

презрительный A contemptuous 4872

преимущество Nn advantage 1888

прекрасно Adv fine, perfectly, well 1457

прекрасный A fine, great 733

прекращать V stop 1939

прекращаться V stop, expire 3310

прелесть Nf charm 4005

премия Nf prize 2328

премьер Nm premier 4277

преодолевать V overcome; go beyond 2273

препарат Nm drug 2492

преподаватель Nm teacher 2058

преподавать V teach 4261

препятствие Nn obstacle 3080

пресечение Nn restraint, constraint 4896

преследовать V pursue, persecute 2931

пресный A flavourless; fresh (water) 4756

пресса Nf press 2105

преступление Nn crime 1464

преступник Nm criminal 2968

преступный A criminal 3993

претендовать V make a claim for, aspire 3612

претензия Nf claim 2734

при Prep by, when, in the presence of 65

прибавка Nf addition, rise 4811

прибегать V run 3882

прибивать V fasten (by nailing) 4733

приближаться V approach 2309

приближение Nn approaching 4267

приблизительно Adv approximately, roughly 3533

прибор Nm device 2465

прибывать V arrive 1418

прибыль Nf profit 1801

прибытие Nn arrival 4153

привет Nm hi; regards 2288

приветствие Nn greeting 4552

приветствовать V greet, welcome 3291

привлекательный A attractive 3238

привлекать V attract 1331

приводить V bring, lead 1012

привозить V bring 1683 привыкать V get used 1332

привычка Nf habit 2104

привычный A habitual, usual; used 2371

приглашать V invite 986

приглашение Nn invitation 3216

приговор Nm verdict 3038

приготовление Nn cooking; preparation 4064

придерживаться V hold to, stick to 3292

придумывать V create, think up 1153

приезд Nm arrival 3268

приезжать V arrive, come 427

приём Nm reception 1069

приз Nm prize 3431

приземляться V land 4466

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт

В книге рассматривается формирование этических и эстетических представлений Древней Руси в момент столкновения и начавшегося взаимопроникновения языческой образности славянского слова и христианского символа; показано развитие основных понятий: беда и лихо, ужас и гнев, обман и ошибка, месть и защита, вина и грех, хитрость и лесть, работа и дело, долг и обязанность, храбрость и отвага, честь и судьба, и многих других, а также описан результат первого обобщения ключевых для русской ментальности признаков в «Домострое» и дан типовой портрет древнерусских подвижников и хранителей — героя и святого.Книга предназначена для научных работников, студентов и аспирантов вузов и всех интересующихся историей русского слова и русской ментальности.

Владимир Викторович Колесов

Языкознание, иностранные языки
Amor legendi, или Чудо русской литературы
Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М. Хераскова, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Н.С. Лескова, А.П. Чехова, И.А. Бунина; специальный раздел о творчестве И.А. Гончарова (П. Тирген – один из самых известных немецких гончароведов); раздел «История русских понятий», в котором исследуются «ключевые слова культуры». Завершает книгу список научных трудов автора.Издание адресовано филологам, литературоведам, культурологам, но также будет интересно широкому кругу читателей.

Петер Ханс Тирген

Языкознание, иностранные языки