Читаем A Frequency Dictionary of Russian полностью

поставщик Nm supplier 3510

постановка Nf production; statement,

formulation 3229 постановление Nn decree, act 2356 постель Nf bed 1676 постепенно Adv gradually 1251 посторонний A strange; outside 3377 постоянно Adv constantly 735 постоянный A constant 959 пострадать V suffer, to be injured 3039 построение Nn building, creating 2599 постройка Nf building 3677

поступать V enter, enrol; behave 711

поступление Nn receipt; enrolment 3435

поступок Nm deed 2156

постучать V knock 4449

посуда Nf dishes 3451

посылать V send 827

посылка Nf parcel 4469

пот Nm sweat 3449

потеря Nf loss 1329

потерять V lose 786

потеть V sweat 4945

поток Nm stream 1248

потолок Nm ceiling 2361

потом P after, afterwards 115

потомок Nm descendant 3700

потребитель Nm consumer 1662

потребительский A consumer 4032

потребление Nn consumption 2804

потребность Nf need 1368

потребоваться V be required, need 2816

потянуться V stretch 3864

поутру Adv in the morning 4810

поход Nm hike 2148

похоже Adv it seems that, it looks like 1497

похожий A similar 599

похороны N-funeral 4140

поцеловать V kiss 3064

поцелуй Nm kiss 3426

почва Nf soil 2606

почему P why 172

почему-то P for some reason, somehow 1478

почерк Nm handwriting 4623

почитать V read; respect, worship 2706

почта Nf post office; post 2019

почти Adv almost 203

почтовый A postal 2901

поэзия Nf poetry 2330

поэма Nf poem 3884

поэт Nm poet 1100

поэтический A poetic 3526

поэтому P therefore, that’s why 171

появление Nn appearance 1354

появляться V appear 225

пояс Nm belt; zone 2773

пояснять V clarify, explain 2631

правда Adv truth 461

правило Nn rule 375

правильно Adv correct(ly) 1001

правильность Nf accuracy 4544 правильный A correct 937 правительственный A government(al) 3527 правительство Nn government 465 право Nn right, rights, law 213 правовой A legal 2195 православный A Orthodox 1916 правый A, N-right 507 праздник Nm holiday, festival 969 праздничный A festive 3614 празднование Nn celebration 4666 праздновать V celebrate 4568 практика Nf practice 949 практически Adv practically 670 практический A practical 1924 пребывание Nn residence 2844 превосходить V exceed 4181 превращать V turn into, convert 2050 превращаться V turn into 1070 превращение Nn transformation 4217 превышать V exceed 2694 предварйтельный A preliminary, advance 2829 предел Nm limit, bound 944 предлагать V offer, propose 296 предлагаться V be offered 3467 предлог Nm excuse; preposition 4391 предложение Nn offer, sentence 685 предмет Nm item, subject 629 предназначенный V design, designate, intend 2381 предок Nm ancestor 2959 предоставлять V provide, give 1152 предохранитель Nm fuse 4828 предполагать V assume 1383 предполагаться V be supposed 3123 предположение Nn assumption 2942 предпочитать V prefer 2070 предприниматель Nm entrepreneur 2349 предпринимать V undertake, take 2290 предприятие Nn enterprise 557 председатель Nm chairman 1194 представитель Nm representative 649 представительство Nn representative, office 4125 представление Nn performance; idea 874 представлять V present; imagine 413 представляться V introduce; arise 1934 предстоять V be in store, be ahead 1930 предстоящий A forthcoming 3650 предупреждать V warn 1749 предупреждение Nn warning; prevention 3553 предусматривать V foresee 1681 предъявлять V bring, show 2744

предыдущий A previous 1458

прежде Prep before, first 892

прежний A previous 1283

презентация Nf presentation 4135

презерватив Nm condom 4352

президент Nm president 468

президентский A presidential 3623

презрительный A contemptuous 4872

преимущество Nn advantage 1888

прекрасно Adv fine, perfectly, well 1457

прекрасный A fine, great 733

прекращать V stop 1939

прекращаться V stop, expire 3310

прелесть Nf charm 4005

премия Nf prize 2328

премьер Nm premier 4277

преодолевать V overcome; go beyond 2273

препарат Nm drug 2492

преподаватель Nm teacher 2058

преподавать V teach 4261

препятствие Nn obstacle 3080

пресечение Nn restraint, constraint 4896

преследовать V pursue, persecute 2931

пресный A flavourless; fresh (water) 4756

пресса Nf press 2105

преступление Nn crime 1464

преступник Nm criminal 2968

преступный A criminal 3993

претендовать V make a claim for, aspire 3612

претензия Nf claim 2734

при Prep by, when, in the presence of 65

прибавка Nf addition, rise 4811

прибегать V run 3882

прибивать V fasten (by nailing) 4733

приближаться V approach 2309

приближение Nn approaching 4267

приблизительно Adv approximately, roughly 3533

прибор Nm device 2465

прибывать V arrive 1418

прибыль Nf profit 1801

прибытие Nn arrival 4153

привет Nm hi; regards 2288

приветствие Nn greeting 4552

приветствовать V greet, welcome 3291

привлекательный A attractive 3238

привлекать V attract 1331

приводить V bring, lead 1012

привозить V bring 1683 привыкать V get used 1332

привычка Nf habit 2104

привычный A habitual, usual; used 2371

приглашать V invite 986

приглашение Nn invitation 3216

приговор Nm verdict 3038

приготовление Nn cooking; preparation 4064

придерживаться V hold to, stick to 3292

придумывать V create, think up 1153

приезд Nm arrival 3268

приезжать V arrive, come 427

приём Nm reception 1069

приз Nm prize 3431

приземляться V land 4466

Перейти на страницу:

Похожие книги

Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт

В книге рассматривается формирование этических и эстетических представлений Древней Руси в момент столкновения и начавшегося взаимопроникновения языческой образности славянского слова и христианского символа; показано развитие основных понятий: беда и лихо, ужас и гнев, обман и ошибка, месть и защита, вина и грех, хитрость и лесть, работа и дело, долг и обязанность, храбрость и отвага, честь и судьба, и многих других, а также описан результат первого обобщения ключевых для русской ментальности признаков в «Домострое» и дан типовой портрет древнерусских подвижников и хранителей — героя и святого.Книга предназначена для научных работников, студентов и аспирантов вузов и всех интересующихся историей русского слова и русской ментальности.

Владимир Викторович Колесов

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука
Amor legendi, или Чудо русской литературы
Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М. Хераскова, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Н.С. Лескова, А.П. Чехова, И.А. Бунина; специальный раздел о творчестве И.А. Гончарова (П. Тирген – один из самых известных немецких гончароведов); раздел «История русских понятий», в котором исследуются «ключевые слова культуры». Завершает книгу список научных трудов автора.Издание адресовано филологам, литературоведам, культурологам, но также будет интересно широкому кругу читателей.

Петер Ханс Тирген

Языкознание, иностранные языки