Читаем A Frequency Dictionary of Russian полностью

851 называться be called 862 отправляться depart 870 бежать run

878 ПОЛОЖИТЬ put

880 зависеть depend

893 произносйть pronounce, say

894 переставать stop 904 проверять check 914 описывать describe 923 задавать ask, give 925 сохранять keep 927 заканчивать finish 930 прощать forgive

935 расти grow

936 звать call

954 хватать grasp; be enough 961 встречаться meet 986 приглашать invite

995 есть eat

996 значить mean

998 обладать own, have 1002 считаться be considered

1005 принадлежать belong

1006 наступать step on; come;

attack, arrive

1007 приобретать acquire, get

1011 доходить reach

1012 приводйть bring, lead

подавать submit

доставать get; pester

(slang)

1019 оценивать evaluate,

assess 1032 кричать shout

1035 наблюдать observe

1036 отличаться differ

1037 платйть pay

1039 выпивать drink; take (tablets)

1042 располагать have, possess; be favourable, be conducive 1051 допускать accept, admit

1053 судить try; judge

1054 объявлять announce

1055 изменяться change

1070 превращаться turn into

1079 добиваться seek to attain

1080 выступать perform; be in

favour

1085 стремиться strive, try

1090 поддерживать maintain;

support

1091 упасть fall

1094 напоминать remind

1098 складываться develop, take shape; consist of, be made up of

1101 утверждать claim

1102 позвонйть ring, call

1108 выпускать produce; let out

1114 доказывать prove

1115 выражать express 1121 двигаться move 1134 петь sing

1137 вводить lead in; introduce, enter

1146 заканчиваться end 1150 понравиться like

1152 предоставлять provide,

give

1153 придумывать create,

think up 1162 родиться be born 1167 выдавать give (out); reveal 1174 выполнять perform, do; fulfil

1181 использоваться be used

1182 участвовать take part

1183 рассматривать consider 1185 бить beat, hit

1196 звонить ring; call

1197 организовывать organize,

arrange 1199 молчать be silent 1202 прочитать read 1209 падать fall 1213 записывать write down; record

1217 обещать promise

покупать buy

открываться open

посвящать dedicate,

devote; let into 1228 смеяться laugh 1232 соответствовать

correspond 1238 разбираться know; be

dissembled 1243 проживать reside 1249 мешать stir; disturb, disrupt

1260 приниматься set to, start 1264 вступать join in, step into

1271

подтверждать confirm

1431

включать include; turn on

1606

исходить proceed,

1278

удивляться be surprised

1433

бросаться throw


emanate

1279

уехать leave, go

1435

заключаться consist, be

1615

приказывать order

1280

знакомиться meet; get to

1438

выводить take out,

1619

убеждать convince


know


lead out

1621

уставать get tired

1282

покидать leave

1442

взглядывать look at

1623

добираться reach, get to

1290

состояться take place

1443

присутствовать present

1625

основываться base

1294

испытывать feel; test

1447

кончаться finish; run out

1627

отпускать let out

1296

полагать suppose, believe

1451

захотеть want

1628

подчёркивать underline;

1308

учить teach, learn

1462

ездить ride, travel


emphasize

1309

возвращать return

1465

терять lose

1632

упоминать mention

1310

вырастать grow (up),

1472

менять change

1635

побеждать win


increase

1477

запрещать prohibit

1639

меняться change

1316

содержать contain; keep

1482

научйться learn

1640

подготавливать prepare

1319

просыпаться wake up

1484

протягивать give, stretch

1644

развиваться develop

1326

назначать set, arrange;

1486

задумываться think

1645

сохраняться be preserved


appoint


deeply

1646

извинять forgive, excuse

1331

привлекать attract

1487

вносить bring in

1652

готовиться prepare, train

1332

привыкать get used

1496

признаваться confess

1655

доставлять deliver; cause

1336

здравствовать hello,

1510

держаться hold, keep

1659

учитывать consider


long life

1516

дарить present

1672

осознавать realize

1338

разрабатывать develop,

1517

спускаться descend

1677

выносйть carry out; bear


work out

1518

спасти rescue, save

1678

справляться cope

1348

звучать sound

1525

производить produce

1680

рожать give birth

1351

выделять release; allot

1528

набирать gain; recruit;

1681

предусматривать foresee

1358

разговаривать talk


dial; fill

1683

привозить bring

1360

поговорить talk

1538

пропадать disappear,

1688

изучать learn, study

1361

разрешать allow; solve


be lost

1691

подписывать sign

1366

требоваться need

1539

вздыхать sigh

1696

нарушать violate

1367

плакать cry

1540

следить watch

1703

страдать suffer

1373

заходить come in; drop by

1543

захватывать grip; capture;

1714

направляться go, come

1376

кивать nod


take

1716

сравнивать compare

1382

зарабатывать earn

1546

продолжаться continue

1719

отходить depart; move

1383

предполагать assume

1557

готовить prepare, make


away

1391

уничтожать destroy, wipe

1558

избегать avoid

1724

заменять replace


out

1559

посещать visit; attend

1731

мечтать dream

1392

решаться hesitate; be

1563

забирать pick up

1736

убирать clear


resolved

1565

пускать let

1741

догадываться guess

1403

поворачиваться turn

1575

бороться struggle

1742

обсуждать discuss

1413

суметь manage

1577

гореть burn; be on

1743

надевать put on

1414

опубликовать publish

1585

выдерживать endure,

1748

проводиться be

1416

сдавать give; let; return;


withstand


conducted


betray (slang)

1586

повторять repeat

1749

предупреждать warn

1418

прибывать arrive

1587

разделять divide; share

1750

раздаваться sound, be

1419

присылать send

1589

соединять connect, join


heard; be distributed

1421

останавливать stop

1593

заключать conclude

1757

выйгрывать win

1422

говориться be said, be

1595

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт

В книге рассматривается формирование этических и эстетических представлений Древней Руси в момент столкновения и начавшегося взаимопроникновения языческой образности славянского слова и христианского символа; показано развитие основных понятий: беда и лихо, ужас и гнев, обман и ошибка, месть и защита, вина и грех, хитрость и лесть, работа и дело, долг и обязанность, храбрость и отвага, честь и судьба, и многих других, а также описан результат первого обобщения ключевых для русской ментальности признаков в «Домострое» и дан типовой портрет древнерусских подвижников и хранителей — героя и святого.Книга предназначена для научных работников, студентов и аспирантов вузов и всех интересующихся историей русского слова и русской ментальности.

Владимир Викторович Колесов

Языкознание, иностранные языки
Amor legendi, или Чудо русской литературы
Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М. Хераскова, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Н.С. Лескова, А.П. Чехова, И.А. Бунина; специальный раздел о творчестве И.А. Гончарова (П. Тирген – один из самых известных немецких гончароведов); раздел «История русских понятий», в котором исследуются «ключевые слова культуры». Завершает книгу список научных трудов автора.Издание адресовано филологам, литературоведам, культурологам, но также будет интересно широкому кругу читателей.

Петер Ханс Тирген

Языкознание, иностранные языки