Читаем A Frequency Dictionary of Russian полностью

прочесть read

2566

разбирать dismantle; sort

2769

цитировать quote

2381

предназначенный design,


out; analyse; treat

2776

заинтересовать interest


designate, intend

2567

бормотать mumble

2781

реагйровать react

2383

задерживать delay, hold

2571

избавляться get rid of

2782

делйться divide; share


up

2577

помещать put, place

2784

торопйться hurry, rush

2389

обнимать hug

2579

освещать illuminate

2805

настаивать insist

2395

уступать give up

2584

воевать fight

2806

ложиться lie (down)

2396

завершать complete

2591

таскать pull, drag, lug

2808

вынимать take out

2400

убегать run

2598

велеть order, tell

2813

применяться be applied,

2403

научить teach

2602

проявлять show


be used

2408

наполнять fill

2609

интересоваться be

2816

потребоваться be

2409

обозначать stand for,


interested in


required, need


mean

2614

окружать surround

2826

заботиться take care

2410

запускать neglect; let

2619

оправдывать acquit;

2828

молйться pray

2416

съесть eat up


justify

2837

наблюдаться be observed

2422

тратить spend

2623

советовать advise

2840

оплачивать pay

2433

понадобиться need

2626

осматривать inspect

2843

сопровождать accompany

2434

уважать respect

2631

пояснять clarify, explain

2856

наливать pour

2438

подводить bring closer;

2637

закричать shout, cry

2897

захотеться feel like


let down

2638

отступать stand aside, step

2899

отставать be behind

2445

дрожать tremble


back, retreat

2910

вылетать depart, fly out


2917

целовать kiss

3117

гордиться be proud

3335

увеличиваться increase

2922

пугать scare

3118

спасать rescue

3341

счесть consider

2924

испугаться get scared

3123

предполагаться be

3344

лететь fly

2925

усиливать strengthen,


supposed

3346

голосовать vote


increase

3124

водйть drive; take

3358

мыть wash

2931

преследовать pursue,

3145

угрожать threaten

3359

повлиять influence, affect


persecute

3157

лечить treat

3362

охранять guard

2934

отрывать tear off; disturb,

3161

напечатать print; publish,

3366

проехать drive, get to


distract


type

3367

наслаждаться enjoy

2940

демонстрйровать

3166

врать lie

3390

полюбить fall in love


demonstrate, show

3170

проговорить utter; spend

3392

выделяться stand out

2943

орать bawl


time talking

3398

продемонстрйровать

2947

грозйть threaten

3183

улучшать improve


demonstrate, show

2953

сломать break

3190

шутить joke

3401

испортить spoil, ruin

2962

тянуться stretch

3193

уменьшать reduce

3403

прятаться hide

2963

сокращать reduce

3194

храниться be stored, be

3412

формироваться be

2967

течь flow; leak


kept


formed

2969

волновать agitate

3197

уносйть take away, carry

3414

видеться see

2976

класть put


away

3415

беседовать talk

2993

руководить direct, be in

3198

повесить hang

3418

объясняться explain


charge

3203

трогать touch

3422

зажигать light

2999

беспокоиться worry

3208

закрываться close

3425

обвинять accuse

3005

прыгать jump

3222

употреблять use

3440

командовать command,

3016

ошибаться make a mistake

3223

соблюдать obey


be in charge

3023

рисковать risk

3224

распространяться spread;

3441

пожалеть feel sorry

3027

рассуждать argue, talk


be extended

3444

ранить wound

3035

комментировать

3225

подъезжать drive up

3461

отрицать deny


comment

3226

размышлять reflect, think

3464

восприниматься be

3039

пострадать suffer, to be

3230

ценйть appreciate, value


perceived


injured

3242

торговать trade; sell

3467

предлагаться be offered

3046

располагаться be

3248

наставать come

3469

мыслить think


(situated); make oneself

3257

продаваться be on sale

3478

возглавлять lead


comfortable

3259

атаковать attack

3496

возрастать increase

3056

совпадать coincide, concur

3276

беспокоить bother;

3500

заболеть fall ill

3057

нарисовать draw


concern

3509

взлетать take off, fly out

3060

исследовать research,

3284

догонять chase, catch up

3516

планйроваться be planned


explore, study

3291

приветствовать greet,

3521

замолчать fall silent

3062

изображать represent,


welcome

3532

ломать break


show

3292

придерживаться hold to,

3547

делить divide, share

3064

поцеловать kiss


stick to

3550

обсуждаться be discussed

3077

кидать throw

3293

засмеяться laugh

3551

разбудйть wake

3083

уговаривать persuade

3295

улетать fly away, leave

3575

раздражать irritate, annoy

3087

длиться last

3307

трудйться work

3577

формировать form

3094

производйться be

3310

прекращаться stop, expire

3578

мучить torment


produced, be

3311

отрезать cut

3580

сниться dream


manufactured

3317

стучать hit, knock; snitch

3588

обрадоваться rejoice,

3098

запирать lock


(slang)


be happy

3104

гарантйровать ensure,

3321

подлежать be subject

3601

подвергаться undergo,


guarantee

3327

рождаться be born


be subjected


3605

анализйровать analyse

3965

отвозйть take

4324

доехать reach, get

3611

давйть press

3972

выкйдывать throw away

4325

шуметь make a noise,

3612

претендовать make a

3976

скучать miss; be bored


be noisy


claim for, aspire

3983

ругать scold

4339

купаться bathe

3660

драться fight

3991

выполняться be performed,

4345

любоваться admire

3663

отвернуться turn one’s


be executed, be fulfilled

4350

запланйровать plan


back on

4006

огранйчивать restrict

4354

напугать scare, frighten

3672

поменять change

4039

колебаться fluctuate

4363

чйстить clean

3692

покончить stop, put a

4048

обожать adore

4365

теряться be lost


stop to

4050

блестеть shine, flash

4367

увлекаться be enthusiastic

3695

выписывать prescribe,

4060

поблагодарйть thank

4368

варйть cook, boil, make


discharge, order, copy out,

4071

сгореть burn (down)

4371

гладить iron; stroke


subscribe

4073

ночевать stay overnight,

4372

обедать have lunch

3697

прислушиваться listen


spend the night

4373

Перейти на страницу:

Похожие книги

Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт

В книге рассматривается формирование этических и эстетических представлений Древней Руси в момент столкновения и начавшегося взаимопроникновения языческой образности славянского слова и христианского символа; показано развитие основных понятий: беда и лихо, ужас и гнев, обман и ошибка, месть и защита, вина и грех, хитрость и лесть, работа и дело, долг и обязанность, храбрость и отвага, честь и судьба, и многих других, а также описан результат первого обобщения ключевых для русской ментальности признаков в «Домострое» и дан типовой портрет древнерусских подвижников и хранителей — героя и святого.Книга предназначена для научных работников, студентов и аспирантов вузов и всех интересующихся историей русского слова и русской ментальности.

Владимир Викторович Колесов

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука
Amor legendi, или Чудо русской литературы
Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М. Хераскова, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Н.С. Лескова, А.П. Чехова, И.А. Бунина; специальный раздел о творчестве И.А. Гончарова (П. Тирген – один из самых известных немецких гончароведов); раздел «История русских понятий», в котором исследуются «ключевые слова культуры». Завершает книгу список научных трудов автора.Издание адресовано филологам, литературоведам, культурологам, но также будет интересно широкому кругу читателей.

Петер Ханс Тирген

Языкознание, иностранные языки