Читаем A Man of Means полностью

"Miss March," he said, "I realize that this is a crisis, and that we must all do all that we can for the paper, and I am ready to do anything in reason—but I will not slip it into Percy. You have seen the effects of slipping it into Percy. What he or his minions will do if we repeat the process I do not care to think."

"You are afraid?"

"Yes," said Roland simply.

Miss March turned on her heel. It was plain that she regarded him as a worm. Roland did not like being thought a worm, but it was infinitely better than being regarded as an interesting case by the house-surgeon of a hospital. He belonged to the school of thought which holds that it is better that people should say of you, "There he goes!" than that they should say, "How peaceful he looks".

Stress of work prevented further conversation. It was a revelation to Roland, the vigor and energy with which Miss March threw herself into the breach. As a matter of fact, so tremendous had been the labors of the departed Mr. Petheram, that her work was more apparent than real. Thanks to Mr. Petheram, there was a sufficient supply of material in hand to enable 'Squibs' to run a fortnight on its own momentum. Roland, however, did not know this, and with a view to doing what little he could to help, he informed Miss March that he would write the Scandal Page. It must be added that the offer was due quite as much to prudence as to chivalry. Roland simply did not dare to trust her with the Scandal Page. In her present mood it was not safe. To slip it into Percy would, he felt, be with her the work of a moment.

Literary composition had never been Roland's forte. He sat and stared at the white paper and chewed the pencil which should have been marring its whiteness with stinging paragraphs. No sort of idea came to him.

His brow grew damp. What sort of people—except book-makers—did things you could write scandal about? As far as he could ascertain, nobody.

He picked up the morning paper. The name Windlebird [*] caught his eye. A kind of pleasant melancholy came over him as he read the paragraph. How long ago it seemed since he had met that genial financier. The paragraph was not particularly interesting. It gave a brief account of some large deal which Mr. Windlebird was negotiating. Roland did not understand a word of it, but it gave him an idea.

[*] He is a character in the Second Episode, a fraudulent financier.

Mr. Windlebird's financial standing, he knew, was above suspicion. Mr. Windlebird had made that clear to him during his visit. There could be no possibility of offending Mr. Windlebird by a paragraph or two about the manners and customs of financiers. Phrases which his kindly host had used during his visit came back to him, and with them inspiration.

Within five minutes he had compiled the following

WE JUST WANT TO KNOW, YOU KNOW 

WHO is the eminent financier at present engaged upon one of his biggest deals? 

WHETHER the public would not be well-advised to look a little closer into it before investing their money? 

IF it is not a fact that this gentleman has bought a first-class ticket to the Argentine in case of accidents? 

WHETHER he may not have to use it at any moment?

After that it was easy. Ideas came with a rush. By the end of an hour he had completed a Scandal Page of which Mr. Petheram himself might have been proud, without a suggestion of slipping it into Percy. He felt that he could go to Mr. Pook, and say, "Percy, on your honor as a British book-maker, have I slipped it into you in any way whatsoever?" And Mr. Pook would be compelled to reply, "You have not."

Miss March read the proofs of the page, and sniffed. But Miss March's blood was up, and she would have sniffed at anything not directly hostile to Mr. Pook.

A week later Roland sat in the office of 'Squibs,' reading a letter. It had been sent from No. 18-A Bream's Buildings, E.C., but, from Roland's point of view, it might have come direct from heaven; for its contents, signed by Harrison, Harrison, Harrison & Harrison, Solicitors, were to the effect that a client of theirs had instructed them to approach him with a view to purchasing the paper. He would not find their client disposed to haggle over terms, so, hoped Messrs. Harrison, Harrison, Harrison & Harrison, in the event of Roland being willing to sell, they could speedily bring matters to a satisfactory conclusion.

Any conclusion which had left him free of 'Squibs' without actual pecuniary loss would have been satisfactory to Roland. He had conceived a loathing for his property which not even its steadily increasing sales could mitigate. He was around at Messrs. Harrison's office as soon as a swift taxi could take him there. The lawyers were for spinning the thing out with guarded remarks and cautious preambles, but Roland's methods of doing business were always rapid.

"This chap," he said, "this fellow who wants to buy 'Squibs,' what'll he give?"

"That," began one of the Harrisons ponderously, "would, of course, largely depend——"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература