Читаем А небо по-прежнему голубое (СИ) полностью

— Ты там смотри, сильно не усердствуй с наказаниями нашей смены, идёт? — пробормотал Фред на ухо Гермионе. — Чёрт, у меня такое чувство, будто я собственного ребёнка провожаю в школу, причём в первый раз.

— Не грусти, папочка, — хмыкнула Гермиона, в качестве утешения запечатлев поцелуй на его щеке. — По всем законам жанра сейчас именно я должна лить слёзы.

— Ну нет, ты же не из таких девчонок, — уверенно заметил Фред, нехотя отпуская девушку. — Ладно, я пойду. Передавай от нас с Джорджем привет Пивзу и Филчу с его киской.

На прощание потрепав макушку Гермионы, молодой человек вышел из купе, но через пару секунд снова сунулся обратно по пояс и произнёс:

— И ради Мерлина, Грейнджер, держись подальше от неприятностей хотя бы этот год!

— Кто бы говорил! — невольно рассмеялась Гермиона, но Фред уже скрылся, задвинув дверь.

Вскоре к Гермионе присоединился Рон, тоже облачившийся в форму, и старосты заступили на дежурство, помогая будущим первокурсникам найти свободное купе и затолкать багаж на полку, а также предотвращая столкновения между учениками. Поезд уже катил по пустошам к Шотландии, когда старосты Гриффиндора отыскали купе, где расположились Гарри, Невилл и Полумна, а через несколько минут Гарри и Невилла зачем-то вызвал к себе Гораций Слизнорт. После собрания у будущего профессора вернулся только Невилл, сообщивший, что Гарри собрался где-то ненадолго задержаться. «Ненадолго» растянулось на весь оставшийся путь до школы, что не могло не встревожить ребят (хоть там и было полчаса езды). Перед прибытием к Хогсмиду Рон и Гермиона прошлись по коридорам, но приятеля нигде не нашли.

— Может, Гарри раньше сошёл с поезда? — предположил Рон, когда почти все пассажиры уже покинули «Хогвартс-Экспресс».

— С чего бы это? — справедливо поинтересовалась Гермиона. Ей было неспокойно от исчезновения друга, а особенно — от того, что, как сказал Невилл, Гарри захватил с собой мантию-невидимку. — Вдруг он решил проследить за Малфоем? — неуверенно пробормотала девушка.

— Но Малфой-то уже вышел, — резонно заметил Рон. — Значит, Гарри ещё раньше ускользнул и прячется под мантией — не будет же он при всех из-под неё вылезать! Пошли, Гермиона, — и он спрыгнул на сырую от прошедшего дождя площадку перрона.

В последний раз осмотрев длинный извилистый коридор, Гермиона последовала за Роном, и вместе они построили галдевших первокурсников, направившихся к Хагриду, после чего старосты забрались в карету с Невиллом, Джинни и Полумной.

— Гарри не видели? — встревожено спросила Гермиона, и ребята отрицательно покачали головами.

Гарри не нашёлся ни среди толпы у крыльца школы, ни за столом факультета, и тогда Рон с Гермионой перепугались не на шутку. На аппетит Рона это, конечно, не повлияло, но, как он сам признался, в обществе Гарри ему было бы куда спокойнее наслаждаться плодами трудов домовых эльфов. Гермиона проигнорировала это замечание, оглядывая зал. Её взгляд остановился на столе Слизерина, а именно на повернувшемся боком к однокурсникам Драко Малфое. Перехватив взгляд Гермионы, юноша мрачно осклабился и вернулся к трапезе, держась подальше от соседей по скамейке. Такое поведение настораживало, если учесть, что раньше Малфой-младший не упускал случая выпендриться перед сокурсниками. Может, на него повлияло известие о поимке отца? Тут уж не до симпатий окружающих, когда твой родственник сидит в Азкабане.

Прошло распределение, ужин уже завершался, настало время десерта, когда двери Большого зала распахнулись, являя вернувшегося Гарри Поттера. По мере его приближения всем удалось разглядеть залитое кровью лицо Избранного, уже успевшего где-то нарваться на неприятности — причём крупные, если судить по размерам бурых пятен, заливших маггловскую серую футболку.

— Где ты был, Гарри? — тревожно спросила Гермиона, когда приятель сел рядом с ней и Роном. Взмахом палочки девушка очистила футболку и лицо пострадавшего, после чего его вид стал более-менее приемлем.

— Потом, — отмахнулся Гарри, поблагодарив и придвигая к себе тарелку. — Нос в порядке?

— Ты уже успел его сломать? — округлил глаза Рон. — Но как?

В этот момент слово взял профессор Дамблдор, и волей-неволей пришлось утихнуть. Директор объяснил причину повышенных мер безопасности, применяемых в этом году, а также объявил об изменениях в преподавательском составе. Только вот изменения эти оказались куда более неожиданными, чем этого можно было ожидать.

— Зельеварение? — вместе с остальными обескураженными учениками воскликнула Гермиона. Но как мог новый профессор быть мастером зелий? Если только…

— Кто в здравом уме доверит Снейпу должность преподавателя Защиты от Тёмных искусств? — В негодовании Рон даже хлопнул кулаком по столу, и Симус с Дином поддержали его реакцию восклицаниями. — Дамблдор совсем свихнулся!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика