— Нет, — с чистой совестью ответила девочка. Она даже не знала о том, что будет устраиваться в этот день.
А между тем профессор Локонс хлопнул в ладони, и в зал вошла процессия мрачного вида гномов. Правда, это были не обычные гномы: у каждого в руке была арфа, а за спиной — золотые крылышки. Фред и Джордж согнулись пополам от беззвучного хохота.
— Представляю вам моих любезных купидончиков, валентинских письмоносцев! — лучезарно улыбался Златопуст Локонс. — Сегодня они будут ходить по школе и разносить валентинки. Веселье только начинается! — Судя по ожесточенным физиономиям «купидончиков», они явно не были в восторге от подобных перспектив. — Я уверен, и мои коллеги захотят внести лепту в наш праздник! — воскликнул профессор Локонс. — Давайте попросим профессора Снейпа, пусть он покажет нам, как сварить Любовный напиток! А профессор Флитвик в этот праздник пламенеющих сердец мог бы рассказать кое-что о Приворотных чарах. Он знает о них, старый проказник, больше любого чародея!
Профессор Флитвик спрятал лицо в ладонях. Взгляд профессора Снейпа красноречиво говорил, что он силой вольет стакан яда в глотку первого, кто обратится к нему за Любовным напитком.
— Может, и правда позлить старину Снейпа? — съехидничал Фред, когда профессор Локонс завершил свою речь. — Выпросить флакончик приворотного…
— Ага, и он тогда пустит вас на компост для мандрагор, — фыркнул Рон.
Позавтракав, ребята разошлись по урокам. Как оказалось, профессор Локонс не солгал, и гномы-«купидоны», в самом деле, разгуливали по школе и даже разносили записки от влюбленных к их возлюбленным. Между первым и вторым уроком в коридоре на Гарри напал особенно толстенький гном.
— Эй, ты, Гайи Поттей! — проскрипел он, расталкивая учеников.
— Похоже, будет шоу, — фыркнул от удовольствия Рон, глядя, как гном оседлал Гарри, повалив его на пол.
В самом деле, «купидон» разыграл целое представление, нараспев цитируя строчки из стихотворения-открытки, которую всучил Гарри, тщетно пытавшемуся убежать. В то время как большая часть публики хохотала над потугами Мальчика, Который Выжил отделаться от гнома, Гермиона сердито поджала губы. Ей вспомнился недавний вечер в Общей гостиной и сцена, которой она стала невольной свидетельницей.
Дня за три до четырнадцатого февраля Гермиона покинула спальню, вспомнив, что оставила в Общей гостиной конспект по трансфигурации. Украдкой девочка спустилась по винтовым ступенькам и застыла, оказавшись в неудобном положении. В полумраке Общей гостиной на диванчике, стоявшем боком к лестнице в спальни девочек, сидели две неясные фигуры. Сначала Гермиона подумала, что то влюбленная парочка старшекурсников, но вскоре поняла свою ошибку.
— Фред, а Фред… — Голос, без сомнения, принадлежал Джинни. — Поможешь мне заколдовать открытку?
— Вот еще, — отмахнулся мальчишка. — Нашла себе помощника. Я что, похож на доброго волшебника?
Фред попытался встать, но Джинни ловко вцепилась в рукав его свитера и силой вернула брата на место.
— Ну, Фред! Пожалуйста!
— Я не умею, — открестился Фред. — Попроси Джорджа или еще кого-нибудь.
— Я знаю, что ты умеешь! — Джинни лукаво улыбнулась. — Я видела, как ты заколдовывал валентинку для кого-то не далее, как позавчера! — торжествующе заявила девочка.
Похоже, это было для Фреда неприятной новостью.
— Везде-то ты успеваешь, — буркнул он. — Не буду я тебе помогать. А то еще растреплешь на весь факультет.
— Не растреплю, если поможешь. — Джинни протянула брату собственноручно сделанную открытку. — Пожалуйста!
— Я не хочу стараться ради твоего незабвенного Гарри Поттера. — Томно закатив глаза, Фред откинулся на спинку дивана. — «Ах, Гарри, ты — мой герой!»…
Джинни вскочила с места с обиженным видом. Гермионе показалось, что она сейчас расплачется или начнет умолять брата, но она ошиблась. С неожиданной холодностью Джинни отчеканила:
— Так и знала, что ты ничего не умеешь. Сама все сделаю, или Гермиону попрошу.
Схватив собравшуюся было уходить сестру за руку, Фред вернул ее на место и забрал открытку.
— Давай уже, помогу, — недовольно буркнул он. — Что делать-то?
Брат и сестра склонились над столиком, помахивая волшебными палочками, и Гермиона позволила себе умилиться этой картиной. Вчера днем она была свидетелем живописной сцены: Фред громко восклицал, обращаясь к Гарри в людном коридоре: «О, Наследник, кого же ты убьешь следующим?», в то время как Джордж отмахивался от Гарри связкой чеснока. Джинни тогда громко накричала на братьев и не разговаривала с ними вплоть до сегодняшнего вечера. Наверное, Фред чувствовал свою вину перед ней за случившееся, раз согласился помочь.