Читаем А он не вернулся из боя полностью

Прошло еще четыре дня. Андрей чувствовал, себя лучше и взялся за работу. Отобрал для своих нужд канцелярские книги. Одну назвал «Учет работающих», вторую — «Журнал учета явки на работу». Появился «Резерв кадров», «Журнал учета населенных пунктов для поиска кандидатов на работу».

Успел познакомиться с новым директором. Адэр Кани — высокий, светловолосый англичанин лет сорока пяти. Несмотря на то что он уже давно жил в Африке: в ЮАР, Заире и последние шесть лет — в Зимбабве, — он не менял гражданства, и даже не посчитал нужным изучить хотя бы один из языков стран африканского континента. При знакомстве Бровиков понял, что Кани считал, что живущие в Африке, даже те племена, которые могут запросто слопать и самого Кани, должны знать и разговаривать с ним на его языке. Слава богу, что за многие годы Андрей научился достаточно свободно говорить и читать по-английски. Чувствовалось, что Кани зачислил Андрея в круг своих людей.

Как-то, зайдя в дом к Бровикову и увидев, как тот создает нужные информационные журналы, похвалив его, спросил:

— А почему ты решил охрану, инженерно-технический персонал, бухгалтеров и так далее учитывать в отдельном журнале?

— Чтобы избежать путаницы при учете работающих на фирме людей. Скажем, просто рабочие, в основном из племен, — это солдаты, а ИТР, то есть инженерно-технические работники — это офицеры. Их учет должен быть отдельным, и информация о каждом из них должна быть более полной и подробной.

— Да, ты прав, — согласился Кани.

Прошел еще месяц. И вдруг — гром среди ясного неба. Бровиков находился на прииске, где мыли песок, когда раздался позывной по переносной рации:

— Десятый, десятый, на связь!

— На связи! — ответил Андрей.

— Десятый, вас пятый просит прибыть к нему.

Пятый — это позывной Кани. Бровиков направился к бараку, где располагались инженеры. Возле него постоянно находился джип охраны. Андрей сел на пассажирское место и приказал водителю, чтобы ехал к офису шефа.

У шефа сидела группа людей. Одного из них Андрей сразу же узнал. Это был вождь племени Роб Гудвин.

Шеф сказал:

— Андрей, мне рассказывают, что вы часто в свободное от работы время занимаетесь охотой. Это так?

— Да.

— А льва вам приходилось подстрелить?

— Скорее, наоборот, — улыбнулся Бровиков, — это лев пытался снять с моей головы скальп.

Шеф рукой указал на молодого мужчину, сидевшего за столом и пившего чай:

— Я хочу вас познакомить с нашим гостем, представителем российской компании мистером Валерием Максимовым.

С Андреем чуть не случился шок!

Молодой человек, выйдя из-за стола, пожимая руку, спросил:

— Я даже не поверил, когда мне сказали, что здесь, в этой далекой стране я могу встретить соотечественника! Я рад встрече!

Бровиков буквально онемел, отвечая на рукопожатие. Он жадно всматривался в лицо гостя. Широкоплечий шатен с открытой улыбкой был действительно русский. А Андрей уже столько лет не слышал родной речи и не говорил по-русски. Он с трудом произнес:

— Я тоже не ожидал встретить соплеменника… соотечественника. А вы откуда?

— Из Москвы, а вы?

— Из Беларуси.

— Давайте так: о наших делах поговорим позже. Я введу вас в суть дела. Компания, где я являюсь одним из семи учредителей, занимается переработкой драгоценных камней и золота. В какой-то степени мы вступили в противоречие с международными договоренностями бельгийских компаний, но, в любом случае, наше сотрудничество развивается. Я прибыл в Хараре, провел консультации в правительстве Зимбабве, затем в Булавайо мы продлили наш контракт о сотрудничестве. Воспользовавшись тем, что у меня отпуск — семь дней, я, закончив здесь все дела, решил рвануть в саванну на сафари. У меня есть цель — убить льва, шкуру которого наша компания хотела бы подарить президенту России. Я оплачу все издержки и, конечно, если вы согласитесь, то и ваш труд. Вы можете назвать свою сумму за помощь в реализации моей мечты. Как, согласны?

Андрей еле сдерживал волнение. Еще бы, он слышал родную речь! Понимал гостя полностью, но вот беда — четко изложить свою мысль на русском языке ему было трудно. Наконец он нашелся. Посмотрел на шефа и, видя одобрительный взгляд, смог сказать:

— Хорошо, я согласен.

После этого состоялся обед, во время которого Максимов подарил пятерым участникам русские матрешки. Все пришли в восторг! Особенно Роб, когда начал доставать из большой матрешки одну за другой меньшего размера. Он даже издал какой-то дикий крик радости. Бровикову он подарил небольшую металлическую блестящую фляжку, граммов на двести. На ней были изображены Кремль и звезды. Пояснил:

— В ней русская водка.

— Спасибо, — растрогался Андрей. Еще бы, в руках он держал символ Родины!

Было решено, что Бровиков с Максимовым направятся в селение Роба Гудвина, откуда отправятся на охоту. Вождь предоставил им свое бунгало, в котором вместо кроватей были постели из ветвей и листьев с ароматной травой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза / Проза о войне