Читаем А ты придешь к тому дереву? (СИ) полностью

– Твоя верность делает тебе честь, мое сокровище, – улыбнулся Дин.

– Итак, куда?

– Еще не знаю, – пожал плечами Дин.

– Как насчет Ирландии? – предложил Эйдан. – Например, побережья?

– Как в песне? – Дин поднял на любимого мечтательный взгляд.

– Почему бы и нет? Ты же всегда хотел в Ирландию, – заметил юноша, целуя блондина в висок и вдыхая его аромат.

– Мне нравится эта идея.

В лесу хрустнула ветка, и они вздрогнули. Вероятно, это был олень или куропатка, но рисковать не стоило.

– Здесь нельзя больше оставаться, – проговорил Дин, неохотно выбираясь из объятий. – Нужно уйти как можно дальше, пока солнце еще не поднялось высоко. Если будем передвигаться по ночам, то через два-три дня доберемся до краев, где нас никто не будет знать.

Они вернулись к дереву, и Дин забрал деньги и папку из-под корня.

– Этого нам хватит, минимум, на пару месяцев, а может и на год. Да и оплатить корабль до Ирландии сможем, – пояснил он, отдавая деньги Эйдану. – А когда они закончатся, я попробую продать свои картины.

– Не боишься? – спросил юноша.

– Пока ты рядом, ничего не боюсь. Мы пережили гораздо худшее.

Эйдан кивнул:

– Значит в Ирландию?

– На запад! – подтвердил Дин, обнимая любимого и увлекая в путь.

Когда они вышли за пределы прогалины, Эйдан в последний раз оглянулся, чтобы взглянуть на их дерево. Он знал, что никогда не сможет забыть это место – ничего из того, что видело это дерево. Их самые светлые и самые ужасные воспоминания. Прошлое осталось в прошлом, впереди их ждал целый мир. Его будущее заключалось в мужчине, который шел рядом.

– Знаешь что, любовь моя? – игриво улыбнулся Дин. – Раз уж Дин О’Горман умер, нам надо сменить имена и всем говорить… ну не знаю… к примеру, что мы братья.

– Братья? – Эйдан вопросительно выгнул бровь. – Ты нас видел? У тебя светлые волосы и голубые глаза, а я весь черный и смуглокожий. Никто не поверит, что мы родня!

– Ты даже не представляешь, во что порой готовы поверить люди, – возразил блондин. – Но я серьезно считаю, что из нас получились бы очень достоверные братья. Да и ни у кого не возникнет вопросов, почему мы столько времени проводим вместе. Как считаешь?

– Я так рад, что ты рядом, – прошептал Эйдан, восхищенно глядя на спутника; он чувствовал себя безумно счастливым от того, что его Дин вернулся. – Ты знаешь, что я люблю тебя больше всего на свете? – спросил он, обнимая того за плечи.

– И я люблю тебя и ценю больше собственной жизни, – откликнулся Дин. – Я не могу обещать, что теперь все будет хорошо, но я буду любить тебя, несмотря ни на что. Это я знаю точно.

Он заставил Эйдана наклониться и поцеловал его, а затем они продолжили путь по туманному лесу.

Сидящий на верхней ветке дуба ворон огласил сумрачное утро своим резким криком. Он перепрыгнул на соседний сук, а затем взлетел, описав широкий круг над поляной, и спустился в пожелтевшую траву. Склонив голову, черная птица пропрыгала по земле к яркому красному пятну, привлекшему ее внимание. Крепкий клюв несколько раз ударил по поверхности, и вскоре ворон выкопал небольшой предмет – маленького жестяного солдатика, потерянного в этом лесу многие годы назад. Подхватив находку, умная птица расправила черные крылья и поднялась в воздух, чтобы вскоре исчезнуть в западном направлении и больше никогда не возвращаться.

====== Эпилог ======

Уэльс.

11 января 1708 года

Дорогой дядя Ричард!

Я пишу, чтобы сообщить новости о себе и своем любимом брате. Мы все еще держим путь в Ирландию, но на некоторое время застряли в Уэльсе. Старший простудился, и нам пришлось две недели провести в местной гостинице. Сейчас он уже совершенно здоров и полон сил. Можешь представить, как я о нем забочусь. Когда он болел, я не боялся, но всегда был рядом и держал его за руку. Я уверен, пока мы вместе, все будет хорошо.

Вероятно, мое прошлое письмо расстроило тебя. Я прошу прощения за это. Брат изрядно меня отругал, можешь быть уверен. Я просто хочу сказать, что со мной все в порядке, и я счастлив. С нами обоими все в порядке, и мы бесконечно благодарны за все, что ты для нас сделал, дорогой дядя.

И в качестве небольшой ответной услуги, я хочу рассказать о том, что случилось с нами на прошлой неделе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Суер-Выер и много чего ещё
Суер-Выер и много чего ещё

Есть писатели славы громкой. Как колокол. Или как медный таз. И есть писатели тихой славы. Тихая — слава долгая. Поэтесса Татьяна Бек сказала о писателе Ковале: «Слово Юрия Коваля будет всегда, пока есть кириллица, речь вообще и жизнь на Земле».Книги Юрия Коваля написаны для всех читательских возрастов, всё в них лёгкое и волшебное — и предметы, и голоса зверей, и деревья, и цветы полевые, и слова, которыми говорят звери и люди, птицы и дождевая вода.Обыденность в его книгах объединилась с волшебной сказкой.Наверное, это и называется читательским счастьем — знать, что есть на свете такие книги, к которым хочется всегда возвращаться.Книга подготовлена к 80-летнему юбилею замечательного писателя, до которого он, к сожалению, не дожил.

Юрий Иосифович Коваль

Проза / Прочее / Классическая литература