Читаем А в строчках – вся история сама полностью

Хлебом белым сыт твой гордый дух,

Нам она едой была в беде –

Кланяюсь солёной лебеде!

ГИМН ЛЮБВИ

Знала я любовь

Под зелёной сенью.

Гимн любви пою,

Славлю наслажденье.

Знойные луга

Расстилали травы.

Я тебя ждала

На краю дубравы.

Иван-чая цвет

Жался к изголовью.

Стал ты для меня

Первою любовью.

Ты был для меня

Искушенье страстью,

И в тот краткий миг

Я познала счастье.

Было так давно,

Было так прекрасно!

Память о былом

Кличет не напрасно!

В мире есть любовь!

Годы пролетели.

Дети – наша кровь –

Счастье колыбели.

ГИМН ПОЛЫНИ

Растеклась по дорогам теплынь.

В лёгком мареве тонут просторы,

И купается в травах полынь,

Пахнут горечью синие взоры.

От того ли, что горечь земли

Ты впитала своими корнями,

От того ли, что слёзы прожгли

Этот край горемычными днями?

Ты под танки бросалась в войне,

Защищая святую твердыню,

И горела, как порох, в огне,

Но не стала врагу ты рабыней!

Растеклась по дорогам теплынь,

Лёгким маревом топит просторы

И цветёт голубая полынь,

Пахнут руки полынью, как морем…

ГИТАРА

Гитара весь вечер

Ласкает мой слух,

Поток вьётся Млечный

Из маленьких рук…

Волна на волне

Плетёт кружева.

Серебряный дым

Покрыл острова…

Распахнута дверь.

Я неги полна,

И шепчет мне бриз

Признанья слова.

ГЛАВНОЕ ЗЕРНО

С тех дней младенческих

И гроз военных годы

Мне детская наивность дорога,

Безмолвие и преданность природы,

Что бескорыстно жизнь мне сберегла.

Но я её растратила бездумно!

Спешила жить, науки покорять,

Но главное зерно

В подлунном мире

Не разглядела, не смогла понять:

Всё та ж наивность

Юность обокрала,

Разрушила, природой что дано.

Бороться с нею я давно устала:

Она – мой крест, ей умереть со мной!

Но прежде чем умрёт,

В зерне росток проснётся!

Вот парадокс, а может быть, закон?

Как не всегда тень падает от солнца,

Не каждого пронзает Купидон!..

ГЛАСНОСТЬ

Да здравствует – кричим мы – гласность!

Но даже в самый ясный день

Всё ж далеки от слова «ясность»

И гримируем снова тень.

Гремим в литавры, как и прежде,

Вокруг да около шумим,

В другие рядимся одежды,

И по старинке пьём и спим.

Как много нас сегодня с краю!

Но верю я: наступит час,

Когда от края и до края,

На том краю не будет нас!

ГЛАЗАМИ РЕБЁНКА

Увидал малыш на взгорке:

Тихо едет трактор звонкий.

Маму тянет за рукав:

«Мама, едет трахтарах!»

Видит: в поле конь бежит,

Под конём земля дрожит…

Но расстроился малыш:

Вдруг собачка убежит?

ГЛОТОК ЖИЗНИ

В ущелье тесном

Спешит поток

И слышен в гротах

Дня шёпоток.

Отведать жизни

Ещё глоток.

Здесь хочет каждый

Твой лепесток.

ГЛОТОК ЛЮБВИ

Над мечтою моей посмеялась

Судьбоносная госпожа,

Пригвоздила меня и распяла,

И зарезала без ножа.

На мои полудетские плечи

Непосильный обрушился груз…

До сих пор мою жизнь калечит

Выживания горький конфуз.

Вспоминаю родные лица.

Как давно опустел мой дом,

До сих пор по ночам мне снится.

Что случилось тогда, потом,

Как могла я тогда помыслить,

Что под сердцем носила зло!?

Сыновьям отдала полжизни,

Да и с мужем не повезло!

Моя МУЗА в лихие годы

Не давала совсем пропасть,

Но писалось тогда не для моды,

Не для тех, кто курировал власть.

Только верой в себя и в МУЗУ,

С Божьей помощью из ничего,

Как из праха, с житейским грузом

Поднялась за своей мечтой.

Дотянулась к её вершине

И вдохнула глоток любви:

Ничего не проходит мимо,

Даже если судьбе всё равно.

Даже если предатель рядом

Много лет притворялся овцой

И ласкал тебя лживым взглядом,

Не краснея при том лицом.

ГЛУБИНА МЫСЛИ

Люблю читать стихи я вслух

Со сцены иль в притихшем классе,

Под звёздами на узенькой террасе,

Где есть друзей мой верный круг.

И слушать, как светло читают

Простые школьники стихи.

Они находят среди них

Такие мысли и детали,

Которых я не замечала,

В порыве дерзкого ума

Не понимала и сама,

И даже не предполагала,

Какая в них таится сила,

Какая мысли глубина.

И лишь читателю под силу

Постичь, что я в неё вложила!

ГЛУПОЕ ДИТЯ

«Когда б мне книгу зачитать до дыр

В безликой обстановке городских квартир,

Умнее бы я стала Цицерона –

Толпою все друзья теснились бы у трона.»

О лаврах грезит глупое дитя,

Возносится над серою толпою,

Но он всего лишь попадёт в зятья,

В любовники, но не в её героя.

ГНЁЗДА ОПУСТЕЛИ

Снова гнёзда опустели:

Не кричат давно грачи.

Пляшут девицы-метели,

Солнца прячутся лучи.

А бывало: кружат стаи

И кричат перед дождём.

Здесь птенцы повырастали

И покинули свой дом.

Но весна не за горами!

Снова в стаи соберёт,

И к своим гнездовьям старым

Птичий двинется народ…

ГОДЫ

О годы, годы! Краски потускнели

В боях за жизнь, за сладкие мгновенья,

Взрослеть, умнеть отчаянно спешили,

Порою опрометчивыми были.

И сколько шишек в спешке мы набили!

И кем мы только в этой жизни были!?

Кем не были и кем ещё мы будем,

И сколько ипостасей мы забудем,

Но будем помнить первое свиданье,

Наш первый поцелуй и трепетанье

Сердечка юного, восторга взгляд,

И платья подвенечного наряд.

ГОЛОВОЧЁВУ

Солдат возвратился со службы, –

Урал неприветливо встретил:

Стояла жестокая стужа,

Но взгляд у Григория светел.

И дух у Григория цепкий,

Как корни у мачтовых сосен,

Рабочие руки – могучие ветви,

Характером – щедрая осень!

Мечтою реальною бредил,

Был ассом железных конструкций.

Сшивал осторожно и резал

Перейти на страницу:

Похожие книги

1000 лет одиночества. Особый путь России
1000 лет одиночества. Особый путь России

Авторы этой книги – всемирно известные ученые. Ричард Пайпс – американский историк и философ; Арнольд Тойнби – английский историк, культуролог и социолог; Фрэнсис Фукуяма – американский политолог, философ и историк.Все они в своих произведениях неоднократно обращались к истории России, оценивали ее настоящее, делали прогнозы на будущее. По их мнению, особый русский путь развития привел к тому, что Россия с самых первых веков своего существования оказалась изолированной от западного мира и была обречена на одиночество. Подтверждением этого служат многие примеры из ее прошлого, а также современные политические события, в том числе происходящие в начале XXI века (о них более подробно пишет Р. Пайпс).

Арнольд Джозеф Тойнби , Ричард Пайпс , Ричард Эдгар Пайпс , Фрэнсис Фукуяма

Политика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Словарь-справочник по психоанализу
Словарь-справочник по психоанализу

Знание основ психоанализа профессионально необходимо студентам колледжей, институтов, университетов и академий, а также тем, кто интересуется психоаналитическими идеями о человеке и культуре, самостоятельно пытается понять психологические причины возникновения и пути разрешения внутри - и межличностных конфликтов, мотивы бессознательной деятельности индивида, предопределяющие его мышление и поведение. В этом смысле данное справочно-энциклопедическое издание, разъясняющее понятийный аппарат и концептуальное содержание психоанализа, является актуальным, способствующим освоению психоаналитических идей.Книга информативно полезна как для повышения общего уровня образования, так и для последующего глубокого и всестороннего изучения психоаналитической теории и практики.

Валерий Моисеевич Лейбин

Психология / Учебная и научная литература / Книги по психологии / Образование и наука
История Французской революции. Том 2
История Французской революции. Том 2

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона 1 и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука