Читаем А вы это знали? Современный Ликбез для молодежи и не только полностью

Если все перечисленные выше слова имеют старинное происхождение, а о расшифровке значений некоторых учёные до сих пор не пришли к единому мнению, то слово «СТЕРВА» вполне современное. Но вот значение его меняется у нас на глазах. Ещё недавно, казалось бы, так называли сварливую, склочную тётку. А сегодня стерва — это успешная женщина с твёрдым характером, которая ничем не гнушается, чтобы добиться своей цели. И она ничуть не оскорбится, услышав, что её так называют. Хотя первоначальное значение слова «стерва» — это «падаль, труп околевшего животного». Ничего себе метаморфозы какие происходят со значениями слов!

«А что же Ёшкин кот? О нём что сегодня интересного узнаем?» — спросят самые нетерпеливые читатели-почитатели нашей Школы. Отвечаю: на сегодняшнем нашем уроке выражение «ЁШКИН КОТ», казалось бы, самое безобидное. Оно выражает обычно досаду или удивление. На самом же деле эта фраза призвана заменить нецензурное слово. Впрочем, существует и более привлекательная версия, что эта фраза пришла из славянской мифологии, а «Ёшкин кот» — это всего-навсего хвостатый питомец Бабы — Яги. А он такой же злой, как она, отрицательный персонаж, поэтому его и вспоминают в моменты негодования или досады.

И напоследок: а знаете ли вы, что в русском языке есть слова, начинающиеся с буквы «Ы»? В основном это географические названия: есть село Ыб в республике Коми, река в Якутии Ыгыатта, посёлок Ыныкчан и другие. Очень непривычно не только читать, но даже видеть такие слова.

Урок 11. Чайник русский, а кошмар французский

Продолжаем разговор о словах, значение и происхождение которых не всегда и не всем понятно. Порой очень необычно бывает их первоначальное значение. Возможно, кто-то ухмыльнётся, кто-то покачает головой, а кто-то удивится и скажет: «Ничего себе! Никогда бы не подумал».

А начнём с самого простого слова «ЧАЙНИК». Именно так называют в наше время новичка. К примеру, купил машину человек, а ездить на ней хорошо ещё не умеет, побаивается, едет на малой скорости. Обгоняющие плетущийся по дороге автомобиль водители презрительно бросают в его сторону реплику: «Чайник! Только дорогу занимает зря». Какая же связь между чайником и водителем-новичком? Почему так говорят? Термин этот подарили нам альпинисты. Оказывается, опытные скалолазы так называли новичка, впервые совершившего восхождение на вершину. Обычно в таких случаях радостный новичок первым делом хотел сфотографироваться. Позируя перед фотокамерой, он упирал одну руку в бок, а другую отводил в сторону, опираясь ею на лыжную палку или ледоруб. Издали его силуэт в такой позиции очень напоминал большой заварной чайник. Постепенно так стали называть не только альпинистов-новичков. Интересные изменения произошли и со словом «ЧЕПУХА». Если бы вы были древним русичем, могли бы попросить соседа: «Привези мне возов пять твоей чепухи». И он бы ничуть не удивился. Потому что в те времена слово «чепуха» означало «щепа», «щепки». «Чепа» — «щепа». Считалась чепа бросовой вещью, пустячной, вот и приобрело слово такой смысл: чепуха — значит, пустяк.

Близко по значению чепухе слово «ЕРУНДА». Появилось оно во времена царствования Петра Первого. Когда в Россию прибыли первые судостроители, изъяснялись они на немецком языке, сопровождая речь усиленной жестикуляцией, чтобы русским было понятнее. Показывая устройство мачт, их установку, назначение, они постоянно приговаривали: «hier und da», что в переводе означало «здесь и там». В русском языке это «хир унд да» превратилось в слово «ерунда», то есть что-то ненужное, непонятное. Так что слово «ерунда» — это подарок от немцев. А вот слову «БЫДЛО» мы обязаны полякам. Оно оскорбительное. Так называют людей с низменными наклонностями, отдалённых от цивилизованного развития, с неразвитыми моральными качествами. В общем, низший бескультурный слой общества. В Польше так первоначально называли рабочий скот: волов, лошадей, быков. В 16–17 веках поляки так пренебрежительно стали называть покорённые ими народы Западной Украины. Они относились к ним, как к скоту, соответственно, так и называли — быдло. Впоследствии это слово было заимствовано русским языком в уничижительном значении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное