Читаем A Wreath for Rivera полностью

Fox took the tip neatly and while Alleyn affected to study Lord Pastern’s notes continued what he liked to call the painless extraction method with William. It must, he said, have been awkward for William. You couldn’t go barging in on a tête-à-tête, could you, and yet a chap liked to get his job done. Life, said Fox, was funny when you came to think of it. Here was this poor young lady happily engaged in conversation with — well, he supposed he wasn’t giving any secrets away if he said with her fiancé, and little did she think that in a couple of hours or so he would be lying dead. Miss Parker and the maids were visibly moved by this. William turned extremely red in the face and shuffled his feet. “She’ll treasure every word of that last talk, I’ll be bound,” said Fox. “Every word of it.” He looked inquiringly at William, who, after a longish pause, blurted out very loudly: “I wouldn’t go so far as to say that, Mr. Fox.”

“That’ll do, Will,” said Spence quietly but Fox’s voice overrode him. “Is that so?” Fox inquired blandly. “You wouldn’t? Why not?”

“Because,” William announced boldly, “they was at it hammer-and-tongs.”

Will!”

William turned on his superior. “I ought to tell the truth, didn’t I, Mr. Spence? To the police?”

“You ought to mind your own business,” said Miss Parker with some emphasis and Spence murmured his agreement.

“All right then,” William said, huffily. “I’m sure I don’t want to push myself in where I’m not welcome.”

Fox was extremely genial and complimented William on his natural powers of observation and Miss Parker and Spence upon their loyalty and discretion. He suggested, without exactly stating as much and keeping well on the safe side of police procedure, that any statements anybody offered would, by some mysterious alchemy, free all concerned of any breath of suspicion. In a minute or two he had discovered that sharp-eared William, still hovering on the landing, had seen Rivera go into the ballroom and had overheard most of his quarrel with Breezy Bellairs. To this account Spence and Miss Parker raised no objections and it was tolerably obvious that they had already heard it. It became clear that Mademoiselle Hortense was stifling with repressed information. But she had her eye on Alleyn and it was to him that she addressed herself. She had that particular knack, that peculiar talent commanded by so many of her country-women, of making evident, without the slightest emphasis, her awareness of her own attractions and those of the man to whom she was speaking. Alleyn, she seemed to assume, would understand perfectly that she was the confidante of Mademoiselle. Monsieur Dupont, who had remained aloof, now assumed an air of gloomy acquiescence. It was understood, he said, that the relationship between a personal maid and her mistress was one of delicacy and confidence.

“About l’affaire Rivera…” suggested Fox, doggedly Gallic.

Hortense lifted her shoulders and rocked her head slightly. She addressed herself to Alleyn. Undoubtedly this Monsieur Rivera had been passionately attached. That was evident. And Mademoiselle had responded, being extremely impressionable. But an engagement? Not precisely. He had urged it. There had been scenes. Reconciliations. Further scenes. But last night! She suddenly executed a complicated and vivid gesture with her right hand as if she wrote something off on the air. And against the unuttered but almost tangible disapproval of the English servants, Hortense, with a darting incisiveness, said: “Last night everything was ended. But irrevocably ended.”

It appeared that at twenty to ten Hortense was summoned to Lady Pastern’s bedroom, where she prepared her for the road, putting her into a cloak, and adding, Alleyn supposed, some kind of super-gloss to that already immaculate surface. Hortense kept an eye on the time as the car was ordered for ten-thirty and Lady Pastern liked to have leisure. About ten minutes later Miss Henderson had come in with the news that Félicité was extremely excited and wished to make an elaborate change in her toilette. She herself was sent to Félicité’s room.

Перейти на страницу:

Все книги серии Roderick Alleyn

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив
Тупое орудие
Тупое орудие

Детектив Джоржетт Хейер понравится даже тем, кто в принципе не любит детективов, хотя мы и подозреваем, что таких меньшинство. Закрученный как стальная пружина сюжет со множеством подозреваемых, невольно вызывает в памяти романы несравненной Агаты Кристи, а их, согласитесь, читают все.Другое, не менее ценное достоинство Дж. Хейер – тонкий юмор в изображении характеров и реалий английской провинции – ставит ее произведения в один ряд с романами Иоанны Хмелевской, и обе великие мастерицы жанра достойно дополняют друг друга в ряду так полюбившейся читателям серии «Иронический детектив».Итак, некоего преуспевающего бизнесмена убили в его собственном доме, с помощью, как следует из названия, тупого орудия. Подозреваются племянник, унаследовавший состояние покойного, и масса прочих родных и близких, которые, выгораживая друг друга, попадают в совершенно нелепые ситуации и безумно запутывают следствие, со всей неизбежностью заводя его в тупик.

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Иронические детективы