Читаем А жизнь так коротка полностью

– Ты вспомни, что мне говорил. Неважно, чьи деньги, важно, чтобы они были. Давай одевайся, и пошли.

<p>Глава 5</p>

На следующее утро Леман срочно вызвал по телефону Гарри в «Риджент-театр». Клер решила, что тоже поедет вместе с ним. Бреясь, он слышал, как она игриво разговаривала с кем-то по телефону. Повесив трубку, она появилась в дверях.

– Это Моррис, – объявила она. – Тот тип, который обещал автомобиль. Он только что получил почти новый за девятьсот фунтов стерлингов. Он уверяет, что это то, что нужно…

– Девятьсот фунтов! Но, Клер…

– Взнос двадцать пять в месяц.

– У тебя же еще нет контракта. Мы можем здорово влипнуть.

– В таком случае Моррис заберет свой автомобиль. Я его знаю. Он не доставит нам неприятностей.

Клер выскочила из ванной, оставив Гарри в недоумении. Когда они вышли из дома, Клер не захотела слышать ни об автобусе, ни о метро. Ей непременно нужно было ехать только на такси.

– Милый, не забывай, что мы богаты!

– Но, Клер, ты забываешь о налогах. Из того, что мы будем иметь, нам останется чистыми не более тридцати фунтов.

Клер нахмурилась.

– Наверное. Но тридцать фунтов в неделю – это тоже неплохо, в конце концов. Такси обойдется нам не дороже двух шиллингов.

Продавец автомобиля оказался атлетически сложенным парнем с черными волнистыми волосами, грубым подбородком и крючковатым носом. Он принял Клер с распростертыми объятиями, поглядывая время от времени на Гарри, которого Клер представила просто как «Гарри Рикк», а не «мой муж».

Моррис показал им блестящий «Ягуар» бело-красного цвета: специальный кузов, замечательный приемник.

– Пошли, я тебе покажу автомобиль в работе.

– Мы поедем в «Риджент», – сказала Клер. – Автомобиль я поведу сама.

Моррис рассказал ей о назначении различных кнопок на табло. Он сел рядом с Клер, а Гарри, как бедный родственник, устроился на заднем сиденье. Клер и Моррис, кажется, совершенно забыли о нем и болтали всю дорогу.

– Эта машина действительно очень хороша, – бросила Клер через плечо. – Хочешь попробовать, Гарри?

– Нет, спасибо.

За рулем своего «Мориса», который давал не больше пятидесяти миль в час, он чувствовал себя уверенно, но этот быстроходный автомобиль его пугал.

– Я его возьму, но за семьсот фунтов, – объявила Клер.

Дискуссия была долгой. Гарри все больше злился, потому что, торгуясь, ни Клер, ни Моррис не обращали на него никакого внимания. Наконец сделка была заключена, и они остановились на восьмистах фунтах.

– Я тебе пришлю чек за первый взнос в двадцать пять фунтов, – сказала Клер, когда они остановились перед театром. – У меня сейчас нет наличных.

– Для тебя, малышка, все, что хочешь. Пусть машина останется у тебя, я вернусь на такси. Все необходимые документы в ящике для перчаток. Налоги и страховка уплачены до конца месяца.

Моррис вышел из автомобиля, поцеловал Клер и бросил взгляд на Гарри.

– Пока, Клер. Если будет у тебя время, навести меня. Я всегда изыщу время для разговора с такой хорошенькой женщиной, как ты. – Он слегка кивнул Гарри и остановил проезжавшее такси.

– Она тебе понравится, – сказала Клер, радостно блестя глазами. – Я говорю о машине. Она замечательная, не так ли?

– Да, она очень хороша, – согласился Гарри, выходя из машины. – Надеюсь, ты не оставишь ее здесь?

Она внимательно посмотрела на Гарри.

– Ты не рассердился, Гарри? Я, может быть, и переиграла, но ты же понимаешь, что с Моррисом иначе нельзя. Значит, она тебе нравится?

– Она замечательная, – подтвердил Гарри.

– Я очень довольна, – сказала она возбужденно. – Я отведу ее на стоянку у служебного входа.

– Хорошо. Я пошел.

Пока она ставила машину, Гарри направился к театру. Покупать машину за восемьсот фунтов, даже не подумав, где взять денег на выплату рассрочки, на страховку и налоги, было по меньшей мере глупо. Он уже видел себя в долгах по самую шею.

Гарри вошел к Леману, который перебирал ворох эскизов, лежавших на рояле и занимавших большую часть кабинета. Леман поднял голову.

– А, Гарри, – сказал он, улыбаясь, – для вас есть работа. Мистер Симпсон решил прекратить постановку пьесы и начать ставить следующий спектакль. Нам нужно приниматься за дело. Посмотрите на эскизы, это позволит вам понять идею в целом.

Гарри взял эскизы и начал их внимательно изучать. Леман уселся за стол и принялся делать пометки в своем большом блокноте.

– Ваша жена кое-что умеет, – сказал он. – У нее первоклассный номер. Она отхватит хороший кусочек. Мистер Симпсон очень доволен.

– Да? – угрюмо сказал Гарри.

– Да. Кстати, он решительно отказался удовлетворить вашу просьбу. Если он предоставит вам право работать на стороне, то все потребуют того же самого.

– Но, мистер Леман, это для меня очень важно. Мне очень нужны деньги.

– Всем нужны деньги, – сказал Леман сочувственно. – Не забывайте, Гарри, мало кто из фотографов оплачивается так же хорошо, как вы. Вы можете стать свободным художником, но пока вы на службе, нечего разговаривать о работе на стороне.

Гарри колебался. Без двадцати пяти фунтов, получаемых еженедельно, остаться рискованно. Следует также подумать о Муни и Дорис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики