Читаем Абсент полностью

Каролина. Ты осталась одна. Я не помогу тебе в старости.

Мать. Массируй, массируй, девочка.

Каролина. Наверное, это из-за сердца с правой стороны.

Мать. Опять за свое. Ты опять за свое… Как хорошо. У отца пальцы не такие нежные.

Каролина. Почему ты от него не ушла?

Мать. Все, что я делала, делала для тебя.

Каролина. Не стоило. Видишь, это не окупилось. Я все равно не осталась бы с тобой. Отдала бы тебя в дом престарелых. Грустно, правда? Иди уже и дай мне уйти.

Мать. Не останавливайся. Массируй. Не уходи.

Каролина. Слишком поздно, мама.

Мать. Ты посчитала? Посчитала родинки.

Каролина. Сорок восемь.

Сцена третья

Мать и Отец

Мать. Что будем делать? Ведь это позор.

Отец. Это твоя дочь. Позор. Дикарка. Такую свинью нам подложила.

Мать. Придумай что-нибудь.

Отец. Выпишем свидетельство. Авария.

Мать. Так нужно. Так будет хорошо.

Отец. Сердце у нее было слабое. Не будет проблем. Сердечный приступ или что-то в этом роде.

Мать. Ну да, эмоции. Правдоподобно — сердечный приступ в такой день.

Отец. Я поговорю с врачом. Благодарность и все такое. Я это улажу. Наш дом, наши обычаи.

Мать. I love you.

Сцена четвертая

Каролина, Мать, Отец

Каролина. Палы-выры папа! Палы-выры мама!

Отец. Попалась.

Мать. Я не хочу. Ты опять пил.

Отец. У меня очень ответственная работа. Мне нужно расслабляться. Я пью, потому что тогда лучше соображаю.

Мать. Убери руки!

Отец. Красавица моя!

Мать. Не трогай меня. Я сегодня не могу.

Отец. Ты никогда не можешь.

Мать. Я глажу рубашки.

Каролина. Мама, позволь ему, иначе я не рожусь.

Отец. Она дело говорит. Покажи сиськи.

Каролина. Люди на таких ответственных постах говорят «грудь», папа.

Отец. У нее выросли сиськи. Сиськи — это сиськи.

Мать. Племенной бык!

Каролина. Начнет бодаться!

Мать. О боже! И что нам делать?

Отец. Залетела?

Мать. Залетела. Говорила: мне нельзя.

Каролина. Ты родишь меня, мама.

Отец. Мы поженимся. Я куплю тебе новое платье.

Каролина. Мы будем жить в городе.

Отец. Все устаканится.

Каролина. Будет хорошо, мама…

Мать. Тихо… Смотри, какая она маленькая в этой кроватке.

Отец. Страшно бледная.

Мать. Какая-то холодная.

Отец. Оттуда дует.

Мать. Глаза закрывает.

Отец. Спит?

Мать. Засыпает…

Сцена пятая

Запись Каролины

Вчера я пошла сдавать кровь. Ты знаешь, как я этого боюсь. Теряю сознание от одной мысли об игле, воткнутой в вену. Пол-литра крови. Она будет течь в чьем-то теле. Жизнь… Я очень боюсь, ты знаешь. Чертовски. Ведь если я умру, то, наверно, вместе со мной умрет все, что я сделала…

Я вызываю жалость, да? Ну и пусть. Не могу преодолеть боль, не могу есть, не могу отдаваться, не могу рано вставать. Это тело меня подставило. Не выполняет основных функций. Поэтому лучше от него избавиться. Ты меня видишь, правда? Я страдаю от того, что слишком хорошо видна. Я — чистой воды декорация.

Однажды, когда ты спал, мне захотелось откусить кусочек твоего уха. Может, тогда я что-то почувствовала бы… Ты проснулся, чтобы отлить. Я не успела насладиться ощущением такой близости… Расстройство личности? Возможно.

Ты еще там? Надеюсь, я тебя не загрузила. Я обещала тебе, что будет круто, но это потом… Пока я застыла без движения. Движется всё, что рядом. Очень быстро. Я чувствую, как начинаю разлагаться. Изнутри. Гнию. Поэтому мне необходима очищающая сила огня. Помни! Ты обещал.

Сцена шестая

Каролина и Ребенок в животе

Ребенок в животе. Сюрприз!

Каролина. Ты меня напугал.

Ребенок в животе. Не вовремя.

Каролина. Я знала, что ты появишься.

Ребенок в животе. Как я выгляжу?

Каролина. Как настоящий мужчина.

Ребенок в животе. Хорошо пошит?

Каролина. На тебе сидит отлично.

Ребенок в животе. А сзади?

Каролина. Идеально.

Ребенок в животе. Завтра мой великий день.

Каролина. Завтра твой великий день.

Ребенок в животе. Первый рейс.

Каролина. Первый полет.

Ребенок в животе. Важный экзамен.

Каролина. Первая работа.

Ребенок в животе. Первая женщина.

Каролина. Не женщина. Еще не женщина.

Ребенок в животе. Еще не женщина… У меня получится?

Каролина. Все будет… красиво.

Ребенок в животе(протягивает ей руку). А что тут, видишь?

Каролина. Я не умею читать по руке.

Ребенок в животе. Постарайся. Для меня…

Каролина. Ты будешь не такой, как все. Лучше.

Ребенок в животе. А линия жизни?

Каролина. Я не знаю, какая из них…

Ребенок в животе. Может, ее нет?

Каролина. Есть… Знаешь, хорошо, что ты существуешь.

Ребенок в животе. Ты струсила…

Каролина. Я не люблю детей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги