— Пойдем к капсулам, а то меня уже ноги не держат, — потянулась Ману.
Алекс Хум, пилот транспортника «Расмус», знавал лучшие времена. На экране высветился экстренный вызов с соседнего корабля. К концу месяца седьмая галактическая трасса была полна народу.
— Что у них там стряслось? — проворчал Алекс, потерев рукой густую щетину.
Хум спихнул с панели управления помятый пластиковый судок с остатками присохших макарон, закрывающий кнопки. Под ним обнаружилась многоножка, что не особо удивило пилота: дезинфекция на его старом корыте проводилась хорошо если раз в два года. Алекс поморщился и хотел прихлопнуть мерзкую тварь ладонью, но она неожиданно извернулась и вошла прямо в металлическую приборную панель, будто та была сделана из масла. Пилот вытаращился на аккуратную дырку, машинально ткнул в кнопку приема вызова, поднял глаза на экран и закричал.
5. О мокрицах, садовниках и синтетиках
Голограмма мигала желтым. Несколько сот ярких точек — сигналы «SOS», принятые почти одновременно. Ману ослабила воротник кителя и поменяла руку на штурвале. Движения давались тяжело, будто к каждой руке был привязан мешочек с песком.
«Перегрузки здесь чувствуются только на очень больших скоростях».
«Тау» несся сквозь пространство, датчик скорости показывал одно деление до максимума. Первый пилот вернулся из санузла, как ни в чем не бывало сел в кресло, вызвал свернутые окна и, убедившись что флагман следует курсу, вновь взял управление. Ману с завистью покосилась на него: даже теперь движения Гласса не потеряли ни грамма изящества.
Сигналы пришли с узла седьмой галактической трассы. Поток транспорта мгновенно перекрыли с обеих сторон, освободив кубический парсек и выставив мощные кордоны из полицейских корветов, перенаправлявших движение в обход, через Альраи, гамма Цефея.
Капитан Баллок вышел после беседы с высшим командованием белый, как мел, отдав сухой приказ о передислокации и готовности к бою и, вопреки обыкновению, сразу скрылся в рубке. Оставшаяся без привычного ободряющего слова команда растерянно переглянулась, голограммы командиров частей эскадры свернулись одна за другой, присутствующие во плоти члены экипажа разбрелись по местам и постарались быстро и четко исполнить распоряжение. В таком состоянии Нура Баллока еще не видели, даже Гард Оста, знавший его более сорока лет, недоуменно поднял брови и, войдя в лифт вслед за другими, задумчиво покачал головой.
Точка, из которой полчаса назад перестали приходить призывы о помощи, приблизилась. На голограмме высветилось нечто, похожее на скопление астероидов или космическую свалку. От стройного порядка трассы не осталось и следа. Яхты, транспортники и лайнеры висели в пространстве группами и поодиночке, хаотично рассеянные сигнальные маяки тревожно мерцали. Локаторы «Тау» видели корабли, но сигналы периодически пропадали, голограмма искажалась, число объектов ежесекундно менялось. Равнул Ахин, ответственный за состояние приборов, на всякий случай запустил двухуровневую диагностику систем слежения.
Когда узел галактической трассы оказался в пределах видимости, Ману удивленно вытаращила глаза. Серебристые силуэты кораблей то и дело исчезали из глаз так же, как и с голоэкранов, в пространстве колыхались какие-то темные жгуты и полотнища, периодически перекрывая обзор. Звякнул и покатился по полу стакан. Ману бросила взгляд на побледневшую Сайяру.
— Это… это корабли! Сотни, тысячи кораблей! Чужой флот?
— Не флот, — сквозь зубы бросил Гласс, — рой. Даю голову на отсечение, это те самые твари, с которыми столкнулось подразделение Пи! Посмотри на них… ни маневров, ни порядка…
В помещении появился капитан Баллок, молча подошел к иллюминатору и оперся на спинку кресла первого пилота.
— Но почему они не отображаются на приборах? — спросила Ману.
— Возможно, Аллен прав, и… они живые? — предположила навигатор, — кишат, словно черви в помойной яме…
Гласса передернуло.
— Это лишь часть ответа, — подал голос капитан. — Что-то блокирует сигнал наших судов. У остальных то же самое.
В центре управления появилась голограмма командира пилотов — полковника Ландау. Продолжая начатый по внутренней связи разговор, Баллок сразу перешел к делу.
— Двух дивизионов для начала хватит.
— Я готовлю беспилотники для второй волны, — ответил полковник, — хотя не думаю, что они понадобятся.
Капитан кивнул.
— Если это живые организмы, мы легко перебьем их, — заверил Ландау, и подтвердив приказ, свернул голограмму.
Команда следила за удаляющимися точками, при сближении с противником они перестроились в три четких ромба. Мгновение — и сигнал связи пропал. Космос засиял вспышками зарядов, однако ответного огня не последовало. Посланные корабли уже были не видны глазу, но продолжали периодически появляться на дисплеях. Сквозь помехи проступила странная картина: строгий боевой порядок рассыпался, точки хаотично заметались, затем остановились и вскоре окончательно погасли одна за другой.