24:32 c Áûò. 23:16
Ïñ. 104:24, 25 18 f Èñõ. 1:8
Между тем, Стефан привел исчерпывающий довод в защи
7:8 завет обрезания
Обрезание было знаком Авраату христианской веры на основании Ветхого Завета и сделал
мова завета (
вывод о вине иудейских начальников в отвержении Иисуса.
патриархов
12 сыновей Иакова, которые стали родона7:2 Бог славы
Это выражение употреблено еще толькочальниками 12 колен Израилевых (Быт. 35:22 26).
один раз в Пс. 28:3. Бог славы — это наивысший из Его ти
7:13 второй раз
Иосиф открылся своим братьям, когдатулов (
они пришли в Египет для покупки зерна во второй раз (Быт.
потамии, прежде переселения его в Харран
В Быт. 12:143:1 3; 45:1 3).
4 говорится о повторном призыве к Аврааму переселиться
7:14 Иакова и все родство свое, душ семьдесят пять
в Харран (ок. 500 миль (800 км) на северо запад от Ура).
Быт. 46:26, 27; Исх. 1:5; Втор. 10:22 дают число 70. В Сеп
Вероятно, Бог уже обращался с таким призывом к Авраа
туагинте (Быт. 46:27) мы читаем «семьдесят пять». Разницу
му, когда тот жил в Уре (ср. Быт. 15:7; Неем. 9:7), а затем
в 5 человек составляют наследники Иосифа, рожденные в
повторил призыв в Харране (
Египте. (
7:16 положены во гробе
Речь идет об Иосифе (Нав.7:3
Цитата из Быт. 12:1.Речь идет о земле, где распола24:32) и его братьях, но не об Иакове, похороненном в
гался Ур. (Быт. 11:28, 31; 15:67; Неем. 9:7). по смерти отца
Авраамовой пещере на поле Махпела (Быт. 50:13) во гро
его
На первый взгляд кажется, что, согласно Быт. 11:26, 32бе, который купил Авраам… Сихемова
В Нав. 24:32 говои 12:4, Фарра жил еще 60 лет после ухода Авраама из Хар
рится, что Иаков купил этот гроб, хотя Авраам ранее пост
рана. Фарре было 70 лет, когда родился его первый сын
роил при Сихеме жертвенник (Быт. 12:6, 7) и, возможно,
(Быт. 11:26). Аврааму было 75 лет, когда он покинул Хар
заплатил за эту землю. Авраам не стал там жить, и земля,
ран (Быт. 12:4). Фарре должно было быть 145, а он жил до
очевидно, вернулась народу Еммора. Иаков снова выкупил
205 лет (Быт. 11:32). Наилучшим объяснением этого несо
ее у Сихема (Быт. 33:18 20), подобно тому, как Исаак по
ответствия является то, что Авраам не был первенцем Фар
вторно выкупил колодец при Беэр шиве (Быт. 26:28 31), ко
ры, но был упомянут первым (Быт. 11:26) за какие то осо
торый ранее купил Авраам (Быт. 21:27 30). Ясно, что Иосиф
бые качества. Таким образом, при рождении Авраама
был похоронен в Сихеме по его просьбе (Быт. 50:25; Исх
Фарре было 130 лет.
13:19; Нав. 24:32). Ветхий Завет не содержит сведений о
7:5
Цитата из Быт. 17:8; 48:4.месте захоронения братьев Иосифа, но Стефан говорит, что
7:6 лет четыреста
Взято непосредственно из Быт.это было в Сихеме.
15:13, 14. Сам Бог дал округленное число лет пребывания
7:18 царь… не знал Иосифа
Израиля в Египте (430 лет — Исх. 12:40).
7:19 бросать детей своих
Повеление касалось толь7:7
Цитата из Исх. 3:12.ко младенцев мужского пола (Исх. 1:15 22).
ДЕЯНИЯ 7:20
1648
нашего, притеснял отцов наших,
19 g Èñõ. 1:22
твоих, Бог Авраама и Бог Исаака и Бог
20 h Èñõ. 2:1, 2
нуждая их бросать детей своих, чтобы
i Åâð. 11:23
Иакова. Моисей, объятый трепетом, не
не оставались в живых. 20
смел смотреть. 33
k Èñõ. 2:5-10
родился Моисей, и был
сними обувь с ног твоих, ибо место, на
Богом. Три месяца он был питаем в доме 23 m Èñõ. 2:11, 12; котором ты стоишь, есть земля святая.
Åâð. 11:24-26
отца своего. 21
А34
27 n Èñõ. 2:14; Ëê.
Я
взяла его
12:14; Äåÿí. 7:35
Египте, и слышу стенание его, и нисшел
29 o Åâð. 11:27
его у себя, как сына. 22
И научен былp Èñõ. 2:15, 21,
избавить его: итак пойди, Я
Моисей всей мудрости Египетской, и
22; 4:20; 18:3
тебя в Египет.
30 q Èñõ. 3:1-10; Èñ.
был
35
63:9 3 ÍÃ îïóñêàåò
Сего Моисея, которого они отвер
23
Ãîñïîäåíü
гли, сказав:
32 r Èñõ. 3:6, 15;
лет, пришло ему на сердце посетить
[Ìô. 22:32]; Åâð.
ником и судьею? сего Бог
братьев своих, сынов Израилевых. 24
И,11:16
ла, явившегося ему в терновом кусте,
увидев одного из них обижаемого, всту
33 s Èñõ. 3:5, 7, 8, 10 послал начальником и избавителем.
34 t Èñõ. 2:24, 25
пился и отмстил за оскорбленного, по
36
u Ïñ. 104:26
Сей вывел их,
разив Египтянина. 25
Он думал, поймут 35 v Èñõ. 2:14; Äåÿí. мения в земле Египетской, и7:27 w Èñõ. 14:21