Читаем acts.p65 полностью

24:32 c Áûò. 23:16

Ïñ. 104:24, 25 18 f Èñõ. 1:8

Между тем, Стефан привел исчерпывающий довод в защи

7:8 завет обрезания Обрезание было знаком Авраа

ту христианской веры на основании Ветхого Завета и сделал

мова завета ( см. пояснение к Быт. 17:11). двенадцать

вывод о вине иудейских начальников в отвержении Иисуса.

патриархов 12 сыновей Иакова, которые стали родона

7:2 Бог славы Это выражение употреблено еще только

чальниками 12 колен Израилевых (Быт. 35:22 26).

один раз в Пс. 28:3. Бог славы — это наивысший из Его ти

7:13 второй раз Иосиф открылся своим братьям, когда

тулов ( см. пояснения к Исх. 33:18, 19), Аврааму в Месо

они пришли в Египет для покупки зерна во второй раз (Быт.

потамии, прежде переселения его в Харран В Быт. 12:1

43:1 3; 45:1 3).

4 говорится о повторном призыве к Аврааму переселиться

7:14 Иакова и все родство свое, душ семьдесят пять

в Харран (ок. 500 миль (800 км) на северо запад от Ура).

Быт. 46:26, 27; Исх. 1:5; Втор. 10:22 дают число 70. В Сеп

Вероятно, Бог уже обращался с таким призывом к Авраа

туагинте (Быт. 46:27) мы читаем «семьдесят пять». Разницу

му, когда тот жил в Уре (ср. Быт. 15:7; Неем. 9:7), а затем

в 5 человек составляют наследники Иосифа, рожденные в

повторил призыв в Харране ( см. пояснения к Быт. 11:31–

Египте. ( См. пояснения к Быт. 46:26, 27).

12:1 3).

7:16 положены во гробе Речь идет об Иосифе (Нав.

7:3 Цитата из Быт. 12:1.Речь идет о земле, где распола

24:32) и его братьях, но не об Иакове, похороненном в

гался Ур. (Быт. 11:28, 31; 15:67; Неем. 9:7). по смерти отца

Авраамовой пещере на поле Махпела (Быт. 50:13) во гро

его На первый взгляд кажется, что, согласно Быт. 11:26, 32

бе, который купил Авраам… Сихемова В Нав. 24:32 гово

и 12:4, Фарра жил еще 60 лет после ухода Авраама из Хар

рится, что Иаков купил этот гроб, хотя Авраам ранее пост

рана. Фарре было 70 лет, когда родился его первый сын

роил при Сихеме жертвенник (Быт. 12:6, 7) и, возможно,

(Быт. 11:26). Аврааму было 75 лет, когда он покинул Хар

заплатил за эту землю. Авраам не стал там жить, и земля,

ран (Быт. 12:4). Фарре должно было быть 145, а он жил до

очевидно, вернулась народу Еммора. Иаков снова выкупил

205 лет (Быт. 11:32). Наилучшим объяснением этого несо

ее у Сихема (Быт. 33:18 20), подобно тому, как Исаак по

ответствия является то, что Авраам не был первенцем Фар

вторно выкупил колодец при Беэр шиве (Быт. 26:28 31), ко

ры, но был упомянут первым (Быт. 11:26) за какие то осо

торый ранее купил Авраам (Быт. 21:27 30). Ясно, что Иосиф

бые качества. Таким образом, при рождении Авраама

был похоронен в Сихеме по его просьбе (Быт. 50:25; Исх

Фарре было 130 лет.

13:19; Нав. 24:32). Ветхий Завет не содержит сведений о

7:5 Цитата из Быт. 17:8; 48:4.

месте захоронения братьев Иосифа, но Стефан говорит, что

7:6 лет четыреста Взято непосредственно из Быт.

это было в Сихеме.

15:13, 14. Сам Бог дал округленное число лет пребывания

7:18 царь… не знал Иосифа См. пояснение к Исх. 1:8.

Израиля в Египте (430 лет — Исх. 12:40).

7:19 бросать детей своих Повеление касалось толь

7:7 Цитата из Исх. 3:12.

ко младенцев мужского пола (Исх. 1:15 22).

ДЕЯНИЯ 7:20

1648

нашего, притеснял отцов наших, gпри

19 g Èñõ. 1:22

твоих, Бог Авраама и Бог Исаака и Бог

20 h Èñõ. 2:1, 2

нуждая их бросать детей своих, чтобы

i Åâð. 11:23

Иакова. Моисей, объятый трепетом, не

не оставались в живых. 20 hВ это время 21 j Èñõ. 2:3, 4

смел смотреть. 33 sИ сказал ему Господь:

k Èñõ. 2:5-10

родился Моисей, и был iпрекрасен пред 22 l Ëê. 24:19

сними обувь с ног твоих, ибо место, на

Богом. Три месяца он был питаем в доме 23 m Èñõ. 2:11, 12; котором ты стоишь, есть земля святая.

Åâð. 11:24-26

отца своего. 21 А jкогда был брошен,

34

27 n Èñõ. 2:14; Ëê.

Я tвижу притеснение народа Моего в

взяла его kдочь фараонова и воспитала

12:14; Äåÿí. 7:35

Египте, и слышу стенание его, и нисшел

29 o Åâð. 11:27

его у себя, как сына. 22 И научен был

p Èñõ. 2:15, 21,

избавить его: итак пойди, Я uпошлю

Моисей всей мудрости Египетской, и

22; 4:20; 18:3

тебя в Египет.

30 q Èñõ. 3:1-10; Èñ.

был lсилен в словах и делах.

35

63:9 3 ÍÃ îïóñêàåò

Сего Моисея, которого они отвер

23 mКогда же исполнилось ему сорок

Ãîñïîäåíü

гли, сказав: vкто тебя поставил началь

32 r Èñõ. 3:6, 15;

лет, пришло ему на сердце посетить

[Ìô. 22:32]; Åâð.

ником и судьею? сего Бог wчрез Анге

братьев своих, сынов Израилевых. 24 И,

11:16

ла, явившегося ему в терновом кусте,

увидев одного из них обижаемого, всту

33 s Èñõ. 3:5, 7, 8, 10 послал начальником и избавителем.

34 t Èñõ. 2:24, 25

пился и отмстил за оскорбленного, по

36 x

u Ïñ. 104:26

Сей вывел их, yсотворив чудеса и зна

разив Египтянина. 25 Он думал, поймут 35 v Èñõ. 2:14; Äåÿí. мения в земле Египетской, и zв Черм

7:27 w Èñõ. 14:21

Перейти на страницу:

Похожие книги

Джокер
Джокер

Что может быть общего у разжалованного подполковника ФСБ, писателя и профессионального киллера? Судьба сталкивает Оксану Варенцову, Олега Краева и Семена Песцова в одном из райцентров Ленинградской области — городке под названием Пещёрка, расположенном у края необозримых болот. Вскоре выясняется, что там, среди малоисследованных топей, творится нечто труднообъяснимое, но поистине судьбоносное, о чем местные жители знают, конечно, больше приезжих, но предпочитают держать язык за зубами… Мало того, скромная российская Пещёрка вдруг оказывается в фокусе интересов мистических личностей со всего света — тех, что движутся в потоке человеческой истории, словно геймеры по уровням компьютерной игры… Волей-неволей в эту игру включаются и наши герои. Кто-то пытается избыть личную драму, кто-то тянется к исторической памяти своей семьи и страны, а кто-то силится разгадать правила игры и всерьез обдумывает перспективу конца света, вроде бы обещанного человечеству на 2012 год.А времени остается все меньше…

Akemi Satou , Анна Волошина , Даниэль Дакар , Евгений Николаевич Кукаркин , Мария Семёнова , УЛЬЯНА СОБОЛЕВА , Феликс Разумовский

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Ужасы и мистика / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература
Ледобой
Ледобой

Бесконечно далек путь от изгоя, ненавидимого всеми, до подлинного героя, на которого хотят быть похожи босоногие мальчишки. Жизнь полна неожиданностей – при появлении в Сторожище его не удостаивают даже холодным «здравствуй», но тепло бросают вслед «прощай». Борьба сил Света и сил Тьмы идет своим чередом, он в нее не вмешивается. Не берется за исполнение сверхзадач, найдутся дела поважнее. Но отчего-то выходит так, что прожить жизнь становится труднее, чем дойти до края света и сокрушить непобедимых чудовищ. Кто бы мог предположить, что желание мирно осесть и вложить меч в ножны лишь породит вал злоключений и ожесточенных схваток? Провидением судьбы на руках оказывается загадочная дева, избитая до полусмерти, поиск своего места в жизни выходит бесконечно тернист, а лед отчуждения трещит под бешеным напором и тает от горячей крови, своей и чужой. Он – Безрод… Ледобой… воин.

Азамат Козаев

Фантастика / Неотсортированное / Героическая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика