Читаем Ад Евы полностью

– Не пудрите мне мозги, Батталья! Вы чуть не наложили в штаны. Я все видел. Благоразумнее на вашем месте было бы ее остановить. Но вы этого не сделали.

– У нас разные взгляды на благоразумие.

– Хватит болтать. Проверьте, как там девочки.

Батталья нырнул в салон с радостью бродячего пса, удравшего с живодерни.

Чезаре связал ноги Кристины буксировочным ремнем, затянул узлы до упора, привязал руки Кристины к ногам.

– Посмотрим, мисс Копперфильд, как вы справитесь с этим.

Батталья дул на лицо Лизы словно маг, латающий дыры в поврежденной ауре. Чезаре откинул Еву на спинку сиденья, хлопнул в ладоши. Резкий звук привел Еву в чувство.

– Где эта тварь?!

– Сиди спокойно. Она в багажнике. Ты как?

– Получила ногой по морде. А в остальном – порядок.

– Отлично.

Лиза открыла глаза, застонала.

– Что случилось?

Чезаре сел на место Кристины, положил голову Лизы себе на колени.

– Кристина лбом заехала тебе в висок. Ты растяпа.

Лиза попыталась встать. Чезаре удержал ее на коленях.

– Ты подставилась, как…

– Ой, Чезаре, хватит!

– Тошнит?

– Немного.

– Паршиво. Как бы не было сотрясения.

– Где моя пушка?

– У меня. Тебе повезло, что у Кристины связаны руки. Благодари Батталья – он отказался ей помогать.

Лиза отмахнулась. Чезаре убрал волосы Лизы, рассмотрел шишку у виска.

– Здорово она тебя! Этого макияжа тебе хватит на неделю.

Ева заглянула в заднюю часть салона.

– Мне показалось, или ты сказал, что все видел?

Чезаре улыбнулся.

– Как в классном боевике. Все сыграли на отлично.

– Хватит паясничать!

– Когда я подходил к машине, увидел, как Кристина губами подняла стопор дверного замка. Так ловко, что вы не заметили. Лиза что-то говорила Батталья, и Кристину не видела. Я из темноты все видел, как в телевизоре. Вы же на свету.

Чезаре указал взглядом на лампу под потолком салона.

– Я решил посмотреть, что она задумала. А потом все произошло так быстро, как в кино. Хорошо, что она побежала в мою сторону.

Лиза подняла на Чезаре ошарашенный взгляд.

– А если бы она меня убила?

– Ты крепкая. И я видел, что Батталья не захотел ей помогать.

Лиза обернулась к Батталья, неохотным кивком выразила благодарность.

– Я в порядке, Чезаре. Поехали.

– Уверена?

Лиза бедром подтолкнула Чезаре к двери.

– Поехали! Кстати, что там – на трассе?

Чезаре сел за руль, выехал на гребни песчаной колеи.

– Встретил субъекта, у которого руки тряслись как у алкаша на выходе из запоя. Он остановил машину у въезда в просеку. Говорит, захотелось облегчиться. Врет.

Лиза отстегнула от двери хромированную крышку пепельницы, приложила к виску.

– С чего ты взял, что он врет?

– Он сказал, что едет издалека. Я запомнил номер его машины. Ева, запиши.

Ева откопала в бардачке блокнот, записала продиктованный номер.

– Записала? Отдай Лизе.

Лиза повертела бумажку в руке, спрятала в карман.

– Ты прав. Номер местный. Он ехал из того же далека, что и мы.

Чезаре улыбнулся Лизе в зеркало заднего вида.

– Вот и я о том же. Когда я к нему подошел, его всего трясло. Он мечтал от меня избавиться, и поскорей. Даже не поинтересовался, что я делаю в полночь посреди леса.

Батталья заерзал. Лиза перевела взгляд на адвоката, мол: “Чего тебе?”.

– Это ни о чем не говорит. Увидеть ваши, Чезаре, плечи посреди ночи на пустой трассе – зрелище не из приятных. А он еще с вами и говорил. Он просто герой.

Чезаре усмехнулся.

– Ему ничего другого и не оставалось. Я забрал из его машины ключи. Вы видели человека, который посреди пустой трассы оставляет машину открытой и ключи в замке, а сам идет в густой лес, чтобы облегчиться? Для этого дела достаточно сойти на обочину.

– И что из этого следует?

За Чезаре ответила Лиза.

– Из этого следует, Батталья, что за нами следит слабонервный психопат. Он зашел в лес, как я понимаю, глубоко, среди ночи. И именно там, куда поехали мы. А ключи, оставленные в машине, говорят о его нежных нервах. Тот, кто идет на дело, о таких мелочах не забывает. Вдруг придется смыться, а ключи от машины – неизвестно где.

Батталья смотрел на Лизу, как первоклашка на профессора.

– У вас богатый опыт, Лиза.

– Достаточный.

– Стройная теория, но что-то здесь не вяжется.

– Что, например?

– Не знаю. Так, шестое чувство.

Чезаре жестом привлек внимание.

– Этого типа надо проверить. Тем более что у синьора Батталья возникло шестое чувство.

Батталья повел плечами.

– А я-то тут при чем?

– Ваша интуиция работает на ваше благо. Это закон Природы. А ваше благо – это смерть Евы. Извини, Ева, других слов не подыскал. Поэтому, синьор Батталья, я считаю того типа, на трассе, одним из потенциальных наследников. Вы автоматически постарались отвлечь от него наше внимание, чтобы мы не помешали ему заработать для вас десять процентов с состояния Юрия.

Ева слушала Чезаре с разинутым ртом.

– Откуда такие познания в психологии, Чезаре? Я всегда считала тебя…

– Тупым боксером? Так считают все. Кроме Лизы. Такие ребусы нам приходилось разгадывать часто. Да, дорогая?

Ева прекратила теребить блокнот, сунула в бардачок, уставилась на дверную ручку.

*

*

Отис остановил машину у въезда в лесную просеку. На дисплее GPS зеленый треугольник углубился в лесной массив на километр, продолжал двигаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы