Читаем Ад моих снов (СИ) полностью

Но имени мало, и я залезаю в нашу базу данных. Действительно, она умерла 6 лет назад. Убита. В переулке. Кажется, у меня сердце остановилось. Как же так? Значит, мой сон — всё же не бред? А реальность — это то, что по настоящему пугает. Подождите… Убийцы найдены. Арестованы. Сидят в тюрьме. Не тех взяли? Или мой ненормальный призрак забыл, что уже отомщён? Может она не в курсе? Так надо ей сказать. Примерно с такими мыслями я заснул.

— Это уже шестой раз, да? Я начинаю привыкать к тебе.

— Это хорошо. Возможно, нам придётся провести вместе целую вечность.

Это в аду-то? А Кира шутница.

— Я кое-что узнал. Слушай, тебе больше не обязательно являться ко мне. Возможно, у призраков с землей связь не очень четкая, и ты была не в курсе… Твоих убийц взяли.

— Неужели?

Она как-то вяло отреагировала. Признаться, я ожидал большего энтузиазма.

— Кира, ты не поняла. Ты свободна. Они уже наказаны.

— Как ты меня назвал?

— Кира. Это твоё имя. Ты была очень милой девочкой... — я запнулся, — ну, то есть, ты и сейчас милая.

Мой огненный призрак немного вспыхнул.

— Не пытайся меня задобрить. Я чувствую, что это ещё не всё.

— Как это? Тебя здесь больше ничего не держит.

— Тогда почему я горю в адском огне?

Я проснулся в холодном поту. Перед глазами до сих пор стояла Кира, плачущая кровавыми слезами. Меня трясло. Руки странно саднили. Я приблизил ладони к лицу. Что это? Следы ожогов? В этот раз мы стояли очень близко друг к другу. Еще немного, и она сможет меня коснуться.

Серьезно, что нужно этой чертовой бабе? Мне её, конечно, жаль. Неправильно умирать молодой и красивой только из-за того, что тебя решили ограбить в темном переулке двое ублюдков. Я не особенно верю в судьбу. Это просто случилось. И я ничем больше не могу ей помочь. Может, мне к психологу сходить? Уж очень сложно поверить в реальность происходящего во сне. И в реальность волдырей на ладонях тоже верилось бы с трудом, не будь мне больно.

Почти закончив с ремонтом сорок восьмого, я решил посмотреть дело о пожаре и смерти Сергея Борогульского. На сцене он называл себя “Борогуль”. Что, по моему мнению, нисколько не выигрывает перед его полной фамилией.

Хм, вот оно. Расследование о пожаре. Возгорание было слишком мощным, что говорит о том, что произошла какая-то техническая ошибка. Персонал получил ожоги разной степени тяжести. Но, к счастью, обошлось без жертв. Если не считать самого Борогуля. Что странно, по показаниям свидетелей, Сергея видели живым уже после того, как сбили основной огонь. Его тело нашли в одном из сценических боксов, которые были умышленно подожжены во время шоу. Что входило в часть представления. Из этого были сделаны выводы, что свидетели ошиблись из-за пережитого шока. Сергея Борогуля опознали по часам и кольцу. Само тело обгорело до неузнаваемости. Я быстро пролистал дело: идентификации по зубам никто не делал. Возможно, у жертвы не было стоматологической карты. Или эксперты решили обойтись тем, что нашли.

Что-то не давало мне покоя. Если бы он выжил, сел бы лет на десять. Пожар уничтожил всю площадь. Сотни людей пострадали от ожогов. Его видели свидетели. Свидетели, которых не посчитали достаточно надежными. Потому что иногда дело проще закрыть, чем искать виноватых.

Меня смущали его часы. Вся одежда на теле сгорела до тла. Как и кожаный ремень. А вот кожаный ремешок часов пострадал значительно меньше. Конечно, можно предположить, что его рука была под телом, но фото говорят об обратном.

Я распечатал фото Сергея и его последний известный адрес. Немного подумав, я сохранил себе контакты людей, видевших Сергея после пожара и вышел из базы. Разобравшись со своей рабочей рутиной, я взял в руки телефон и начал звонить. Что сказать: воспоминания — довольно хрупкая штука. Со временем многие факты в нашей голове заменяются нашими домыслами. Человек любит приукрашивать события, наделяя их смыслом, какого в них никогда не было. Когда последняя из опрошенных мной свидетелей — женщина-гример — сказала, что теперь точно уверена в том, что тогда она видела призрака: душу Сергея, я поблагодарил её за помощь и бросил трубку. Не смотря на мою настойчивую ночную гостью, в призраков я по прежнему не верю. Дождавшись вечера, я решил наведаться к Сергею домой.

Черт возьми, это глубокий пригород. Какие-то задворки цивилизации. С другой стороны: отличное место, чтобы спрятаться. Я остановился перед старой пятиэтажкой, сверяясь с адресом и ещё раз прокручивая в голове возможные вопросы. По последним данным, Сергей жил в этой квартире со своими родителями. Вполне возможно, они всё ещё здесь.

Потоптавшись в подъезде и поняв, что никто не торопится ни входить, ни выходить, я позвонил в первую попавшуюся квартиру и представился полицией. Сбросили. Не любит нас народ. Тогда я позвонил в самую первую дверь и представился почтой. Открыли. Входя внутрь, я столкнулся с бабкой, преградившей мне путь.

— Мне что-то пришло?

Я быстро ткнул ей в нос своё удостоверение и как можно строже прошептал:

— Гражданочка, быстро вернитесь в квартиру и закройте за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милая моя
Милая моя

Юрия Визбора по праву считают одним из основателей жанра авторской песни. Юрий Иосифович — весьма многогранная личность: по образованию — педагог, по призванию — журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел разными профессиями: радист 1-го класса, в годы армейской службы летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы. Любимые герои Юрия Визбора — летчики, моряки, альпинисты, простые рабочие — настоящие мужчины, смелые, надежные и верные, для которых понятия Дружба, Честь, Достоинство, Долг — далеко не пустые слова. «Песня альпинистов», «Бригантина», «Милая моя», «Если я заболею…» Юрия Визбора навсегда вошли в классику русской авторской песни, они звучат и поныне, вызывая ностальгию по ушедшей романтической эпохе.В книгу включены прославившие автора песни, а также повести и рассказы, многограннее раскрывающие творчество Ю. Визбора, которому в этом году исполнилось бы 85 лет.

Ана Гратесс , Юрий Иосифович Визбор

Фантастика / Мистика / Биографии и Мемуары / Музыка / Современная русская и зарубежная проза
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика