Читаем Ад моих снов (СИ) полностью

На работе, я, по возможности, пытался отлынивать от своих прямых обязанностей, ссылаясь то на ремонт сорок восьмого, то на накопившуюся стопку всевозможных отчётов по статистике, которые я ещё не сдал. Больше всего меня волновала собственная шкура. Уже очень сильно пострадавшая за эти пару дней. Итак, Сергей Борогуль. Что у меня на тебя есть? Ты, вроде как, мертв, поэтому я не могу прийти к ребятам и сказать: эй, меня тут безумная идея посетила — Борогуль-то наш, поджигатель-весельчак, жив здоров. Не разослать ли нам на него ориентировочку во все отделы? Но ты, вроде как, и жив. А значит, оставляешь свои отпечатки, лицом своим светишь. Что-то покупаешь, бываешь дома у родителей. Ты точно в городе или в пригороде. По крайней мере, продолжаешь сюда приезжать. Если у меня получится тебя задержать, живого здорового, это само по себе поднимет многие вопросы.

Всё это хорошо. Осталось придумать, как его найти, не задействуя оперативный отдел. Сидеть в засаде у дома его родителей я не могу. Да и не факт, что он там объявится после моего неудачного визита. Что у меня есть, кроме моих роботов? Правильно, мои роботы! Следующая проверка моего “технопарка” у меня только через полгода. А пока не подшаманить ли мне кое-чего? Идея возникла вроде как из ниоткуда. Я знаю, что в Китае уже вовсю используют программы распознавания лиц. Ну, у нас, конечно, не Китай. И программу эту в нашей стране так и не разрешили, пока. К счастью или к сожалению. Я даже не знаю, рад я этому, или нет. Потому что, зачастую, всё, что должно бы использоваться во благо, может быть сильно во вред.

Но я не из тех, кто будет страдать от мук совести, если уже страдаю от мук физических. Так что, я, не особо раздумывая, принялся устанавливать на всех свободных роботов пиратскую программу. Где-то, на краю сознания, промелькнула мысль, что меня за это могут посадить. Вопиющее превышение полномочий. Но истина превыше всего: Борогуля надо поймать.

Прокопавшись часа четыре, я установил на всех своих мобильных помощниках, включая сорок восьмого, программу распознавания лиц и загрузил в доступное для поиска целую одну физиономию — принадлежащую Сергею Борогульскому. Теперь оставалось только ждать. Мои роботы целыми днями катаются по городу. Население к ним привыкло — уже не шугаются. Борогуль, конечно, может быть исключением. У него есть веский повод скрываться от полицейской машинки. Я бы был не я, если бы не подстраховался. Сорок восьмого я решил отправить в караул около родительского гнезда Борогульских. У этого замечательного робота и алгоритм слежения за подозреваемым есть. Вместо того, чтоб навсегда его удалить, я покопался в настройках и добавил его в основные рабочие функции. Теперь мой сорок восьмой, он же ДТ18, будет выслеживать шоумена беглеца.

Потерев веки, я встал из кресла, дошёл до кухни и налил себе кофе. Главное не спать. В последний раз я почувствовал что-то странное. Какую-то близость. Причастность. Тогда, когда я блуждал в дымной темноте. Она как будто была в моем сознании. Черт! Если подумать — она и так в моей голове. Нет же какого-нибудь физического места, где можно встречаться с призраками?

— Саша, ты в порядке?

Я подскочил на месте. С ума сойти, женский голос чуть не лишил меня чувств. Я развернулся:

— Привет, Вероника.

— Кого-то другого ожидал увидеть?

— Да нет. — Я пожал плечами, прихлебывая кофе из кружки.

— Ну, судя по выражению облегчения на твоем лице, ты, по крайней мере, рад меня видеть.

— А что, кто-то не рад?

Я что, флиртую? На автомате ответил чушь какую-то. И кофе отвратный.

— Саш, ты уже третью кружку пьешь.

— Ты давно здесь?

— Ну да. Стою вот, смотрю на тебя.

— Вероника. Как друга прошу. Мне сегодня спать нельзя.

Она подошла ко мне почти вплотную:

— Это такое предложение завуалированное?

Я её проигнорировал:

— Мне Александр Константинович рассказывал. Он как-то дня два один в засаде сидел. И ты ему что-то колола. Чтоб он не спал.

— Саша.

— Нет, стой. Я знаю, что у нас что-то такое есть. Иначе бы не просил в прошлый раз.

Она нахмурилась.

— Ну, допустим, есть. Вот Александр Константинович жук! Просила же не говорить. Саша, зачем тебе?

— К экзамену готовлюсь.

— К какому?

— Хочу пройти переквалификацию.

— На кого?

Я смерил её долгим взглядом. Опера, конечно, в почёте. Но она не поверит, что я потяну. А, значит, и помогать не будет.

— В стационар. В лаборанты. Надоело в полях работать.

— Так ты же вроде и так всё время на месте.

— Это только так кажется. Постоянно за роботами мотаюсь. А они ещё ломаются через один.

— Ну, лаборанты, хорошо, конечно. Зарплата у них такая же, но работа почище.

Кажется, я угадал правильно, и общаемся мы на понятном ей языке.

— Ну да, и я о чём. Хотя бы сниму этот комбинезон. Тоже буду в халате ходить.

Я поправил ворот её отглаженного, белоснежного, и, пожалуй, слишком короткого халатика.

— Ну хорошо. Я тебе поставлю один укол. Он будет действовать около суток. Но, Саша, потом отходняк будет хуже, чем после похмелья. Намного хуже.

Я кивнул. Интересно, наше министерство здравоохранения этот укольчик законодательно разрешило?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милая моя
Милая моя

Юрия Визбора по праву считают одним из основателей жанра авторской песни. Юрий Иосифович — весьма многогранная личность: по образованию — педагог, по призванию — журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел разными профессиями: радист 1-го класса, в годы армейской службы летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы. Любимые герои Юрия Визбора — летчики, моряки, альпинисты, простые рабочие — настоящие мужчины, смелые, надежные и верные, для которых понятия Дружба, Честь, Достоинство, Долг — далеко не пустые слова. «Песня альпинистов», «Бригантина», «Милая моя», «Если я заболею…» Юрия Визбора навсегда вошли в классику русской авторской песни, они звучат и поныне, вызывая ностальгию по ушедшей романтической эпохе.В книгу включены прославившие автора песни, а также повести и рассказы, многограннее раскрывающие творчество Ю. Визбора, которому в этом году исполнилось бы 85 лет.

Ана Гратесс , Юрий Иосифович Визбор

Фантастика / Мистика / Биографии и Мемуары / Музыка / Современная русская и зарубежная проза
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика